provided in accordancegranted in accordancerendered in accordancesubmitted in accordanceaccordedsupplied in accordancegranted pursuantdelivered in accordanceprovided pursuant
представени съгласно
submitted pursuantsubmitted in accordancepresented in accordance
подадени в съответствие
submitted in accordance
представена в съответствие
submitted in accordancepresented in accordance
представено в съответствие
submitted in accordance
представен в съответствие
подадена в съответствие
подава в съответствие
подадени съгласно
представя в съответствие
Примери за използване на
Submitted in accordance
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In order to examine the application submitted in accordance with►M4 Articles 8, 10, 10a,
За да проучи заявлението, представено в съответствие с►M4 членове 8,
Member States shall ensure that the information submitted in accordance with paragraph 1 is made publicly available on a website.
Държавите членки следят за разпространението на информацията, представена в съответствие с параграф 1, на уебсайт, който е достъпен за широката общественост.
The application shall be submitted in accordance with standard data formats, where they exist
Заявлението се подава в съответствие със стандартния формат на данните,
(a) the application for authorisation is submitted in accordance with Article 10 of Directive 2001/83/EC….
Заявлението за издаване на разрешение е представено в съответствие с член 10 от Директива 2001/83/ЕО и член 13 от Директива 2001/82/ЕО;
The Agency and the competent authorities of the respective Member States shall always keep confidential the information submitted in accordance with paragraphs 1 to 8.
Агенцията и компетентните органи на съответните държави-членки винаги пазят поверителността на информацията, представена в съответствие с параграфи 1- 8.
The application shall be submitted in accordance with standard data formats, where they exist
Заявлението се подава в съответствие със стандартния формат на данните,
That any explanation(s) submitted in accordance with Article 11(3)
Всяко обяснение(я), представено в съответствие с член 11, параграф 3
in compliance with the orders submitted in accordance with the information currently available to the II.
в изпълнение на редовно подадени съгласно наличната към момента при ИП информация нареждания.
The protocol shall be submitted in accordance with Article 107n(1) of Directive 2001/83/EC.
Протоколът се представя в съответствие с член 107н, параграф 1 от Директива 2001/83/ЕО.
(a) the application for authorisation is submitted in accordance with Article 10 of Directive 2001/83/EC
Заявлението за издаване на разрешение е представено в съответствие с член 10 от Директива 2001/83/ЕО
The notification referred to in paragraph 1 shall be submitted in accordance with standard data formats, where they exist under Union law.';
Нотификацията, посочена в параграф 1, се представя в съответствие със стандартните формати на данните, ако има такива съгласно правото на Съюза.“;
When an application for action submitted in accordance with Article 5(4)
Когато бъде удовлетворена молба за намеса, внесена в съответствие с член 5, параграф 4,
The content of the translations provided by the group of organisers shall correspond to the content of the initiative submitted in accordance with Article 6(2).
Съдържанието на преводите, предоставени от групата на организаторите, съответства на съдържанието на инициативата, внесена в съответствие с член 6, параграф 2.
Cohesion Fund programmes submitted in accordance with Article 16,
made before expiry of the second deadline, in the case of updates of the tonnage range submitted in accordance with Article 22(1)(c)
в случай на заявление за актуализация на тонажния обхват, подадено в съответствие с член 22,
The Commission may issue an opinion regarding the robustness of the corrective action plans submitted in accordance with paragraph 1 and shall in that case do so within four months of receipt of those plans.
Комисията може да приеме становище относно надеждността на плановете за коригиращи действия, представени в съответствие с параграф 1, като в такива случаи го прави в срок от четири месеца от получаването на плановете.
the Committee need not, in its subsequent reports submitted in accordance with paragraph 1(b) of the present article,
не е необходимо в следващите си доклади, представени в съответствие с точка 1, буква б на този член,
contracts entering into force after 1 January 2007, payment claims under area-related measures shall be submitted in accordance with the deadlines set out in Article 11(2) of Regulation(EC) No 1122/2009.
исканията за плащане съгласно мерките за площ се подават в съответствие със срока, определен в член 11 от Регламент(ЕО) № 796/2004.
more mappings of credit ratings submitted in accordance with Article 11a(1)
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文