THE ACCESSION - превод на Български

[ðə æk'seʃn]
[ðə æk'seʃn]
присъединяване
accession
connection
membership
entry
annexation
adherence
affiliation
incorporation
joining
acceding
членство
membership
accession
member
joining
присъединяването
accession
connection
membership
entry
annexation
adherence
affiliation
incorporation
joining
acceding
приемането
adoption
taking
acceptance
accepting
reception
admission
intake
accession
passage
receiving
влизането
entry
entering
entrance
accession
login
logging
coming
sign-in
членството
membership
accession
member
joining
възкачването
accession
ascension
ascent
rise
succession
ascending
преговорния
negotiation
negotiating
accession
talks
възшествието
accession
присъединителната

Примери за използване на The accession на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Procedure of the accession to the EU.
Процедура по присъединяване към Европейския съюз.
The EU should also consider opening new chapters in the accession negotiations.
Брюксел подготвя също така отварянето на нови глави в присъединителните преговори.
However, the accession must meet two requirements.
Но присъединяването трябва да отговори на две изисквания.
The Accession of the Republic of Croatia.
На за присъединяване на Република Хърватия.
The accession number of this this drug is DB13911.
Присъединителният номер на това лекарство е DB13911.
Negotiations for the accession to the EU began in 2005.
Преговорите за членство на ЕС започнаха през 2005 г.
However, he has since given conditional support to the accession talks.
По-късно обаче той даде условната си подкрепа за присъединителните преговори.
The accession of a secondary infection;
Присъединяването на вторична инфекция;
The accession prospects in the Western Balkans are linked to these expectations.
Присъединителната перспектива за Западните Балкани е именно в отговор на тези очаквания.
If the accession process came to an end,
Ако присъединителният процес приключи,
Negotiations begin for the accession of the first candidates.
Започва процесът на присъединяване на новите страни кандидатки.
Luxembourg pushes for the opening of new chapters in the accession negotiations.
Брюксел подготвя също така отварянето на нови глави в присъединителните преговори.
The Danes initially rejected the accession.
Датчаните първоначално отхвърлиха присъединяването.
So the accession process there brought stability
Така че присъединителният процес там донесе стабилност
Thirdly, the accession process needed a new impetus, the Commissioner continued.
На трето място, преговорният процес трябва да получи нов тласък, продължи комисарят.
They even say that for them the process is more important than the accession itself.
Казват даже, че за тях е по-важен процесът, отколкото самото присъединяване.
As you know, it ended with the accession of Napoleon.
Както знаете, това приключи с присъединяването на Наполеон.
The Accession Treaty entered into force on 1 May 2004.
Присъединителният договор влиза в сила от 1 май 2004 година.
The Comunication Strategy for the Accession of Bulgaria.
На Комуникационната стратегия за присъединяване на Република България.
Accompanying measures foreseen for the accession of Bulgaria and.
Придружаващи мерки, предвидени за присъединяването на България и Румъния.
Резултати: 2386, Време: 0.0467

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български