THE AGREEMENTS - превод на Български

[ðə ə'griːmənts]
[ðə ə'griːmənts]
споразуменията
agreement
deal
arrangement
accord
settlement
treaty
pact
договореностите
arrangements
agreements
agreed
deals
договорите
contracts
treaties
agreements
спогодбите
agreements
treaties
arrangements
conventions
settlements
договорките
arrangements
agreements
deal
contract
negotiations
съгласието
consent
agreement
permission
approval
assent
agreeing
acceptance
consensus
споразумения
agreement
deal
arrangement
accord
settlement
treaty
pact
споразумението
agreement
deal
arrangement
accord
settlement
treaty
pact
договорености
arrangements
agreements
understandings
deals
agreed
споразумение
agreement
deal
arrangement
accord
settlement
treaty
pact

Примери за използване на The agreements на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are examining different options in relation to the agreements.
Ние разглеждаме различни възможности по отношение на договорите.
These, Simon, are the agreements prepared by the Notary Amyott from 1868 to 1892.
Ето, Симон, споразумение с нотариуса Амио, съставено между 1868 и 1892 година.
These are the agreements signed by all team members.
Споразумението, подписано от всички членове на екипа.
The agreements may contain representations and.
Тези споразумения могат да съдържат реципрочни права и.
What are the Agreements that need to be signed?
Какви договори е необходимо да бъдат сключени?
Both sides expressed a mutual commitment to implementing the agreements reached.
Разработен е и график между двете страни за практическа реализация на постигнатите договорености.
Our After-Sales Department will perform the duties as the agreements.
С Нашата Сервиза отдел ще изпълнява задълженията като споразуменията.
(b) additional services set out in the agreements.
Допълнителни услуги описани в договорите.
People who don't read the agreements they sign.
Други не четат договора, който подписват.
All the agreements that are there are preserved
Всички споразумения, които са там, са запазени
(1) The agreements for founding the owners association shall determine.
(1) Споразумението за създаване на сдружение на собствениците определя.
Legal security of the agreements signed.
Законосъобразност на подписаните договори.
The agreements criminal!
Това е престъпно споразумение!
Gives its consent to conclusion of the agreements and protocols;
Дава своето одобрение за сключването на споразуменията и протоколите;
Services as provided in the Agreements.
Предвидени в Договорите.
The agreements referred to in paragraph 1 shall, in particular, seek to ensure the following.
Посочените в параграф 1 споразумения, по-конкретно целят да осигурят.
The family court grants the divorce and approves the agreements in respect of minor children.
Съдията издава решение за развода и одобрява споразумението относно непълнолетните деца.
UBB seeks contact with clients in order to achieve high quality execution of the agreements.
Осъществяваме контакт с клиентите с цел качественото изпълнение на договора.
He's already signed all the agreements.
Той вече подписа всички договори.
But Israel will not keep the agreements.
Израел не спазва споразуменията.
Резултати: 1418, Време: 0.0472

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български