THE CIRCUMSTANCES SURROUNDING - превод на Български

[ðə 's3ːkəmstənsiz sə'raʊndiŋ]
[ðə 's3ːkəmstənsiz sə'raʊndiŋ]
обстоятелствата около
circumstances surrounding
the events surrounding
the conditions surrounding
обстоятелства около
circumstances surrounding

Примери за използване на The circumstances surrounding на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Food Safety Agency is already working to clarify the circumstances surrounding the incident.
От Агенцията по безопасност на храните вече работят по изясняване на обстоятелствата около инцидента.
Procedural investigative actions are under way and at present all the circumstances surrounding the case will be determined there, MoI clarified.
Процесуално-следствените действия продължават и в момента, в рамките им ще се установяват всички обстоятелства около случая, уточняват от МВР.
The EPPO has assessed all the circumstances surrounding the transfer of operational personal data
Администраторът е извършил оценка на всички обстоятелства около предаването на лични данни
Acceptance tunnels ever deeper into the circumstances surrounding the creation of Area X- what initiated this unnatural upheaval?
Приемане“ навлиза още по-дълбоко в обстоятелствата, свързани с възникването на Зона Х- какво е предизвикало това неестествено явление?
This man dedicated his life to one thing, and the circumstances surrounding how he decided to protect that thing is not the question.
Този мъж посвети живота си да направи едно нещо, и обстоятелствата, заобикалящи го как е решил да го зашити не е въпрос.
The Ministry of Foreign Affairs has taken urgent action to clarify all the circumstances surrounding the case of Bulgarian citizen Zhelyaz Andreev.
МВнР предприе спешни действия за изясняване на всички обстоятелства около случая с българския гражданин Желяз Андреев.
We bring a signal to the Prosecutor's Office to check all the circumstances surrounding Elena Yoncheva's common business with Tsvetan Vassilev.
Внасяме сигнал в Прокуратурата, КОНПИ и НАП за проверка на всички обстоятелства около общия бизнес на Елена Йончева с Цветан Василев.
What will you tell King Philip of the circumstances surrounding his son's tragic fate?
Какво ще кажете на крал Филип за обстоятелствата заобикалящи трагичната съдба на сина ви?
For the last two weeks I have been tasked with investigating the circumstances surrounding the satellite that crashed in Edmonton.
През последните две седмици, аз бях натоварен с разследването на обстоятелствата, свързани със сателита, който се разби в Едмънтън.
The controller has assessed all the circumstances surrounding the transfer of personal data
Администраторът е извършил оценка на обстоятелствата, свързани с предаването на лични данни
A former official at the U.K. 's Ministry of Defence has shed new light on the circumstances surrounding a secret government UFO study that was conducted during the 1990s.
Бивш служител в Министерството на отбраната на Великобритания хвърли нова светлина върху обстоятелствата, свързани с тайно държавно проучване на НЛО, проведено през 90-те години на миналия век.
The controller has assessed all the circumstances surrounding the transfer of personal data
Администраторът- компетентен орган, е извършил оценка на всички обстоятелства около предаването на лични данни
She leaves with their son while Yuri's parents disown him after learning the circumstances surrounding the death of Vitaly.
Тя си тръгва със сина си, докато родителите на Юрий се отказват от него, научавайки за обстоятелствата около смъртта на Виталий.
a global banking scandal, leaving more questions than answers as to the circumstances surrounding their deaths.”.
оставяйки повече въпроси, отколкото отговори, като за обстоятелствата около смъртта им," според New York Post.
This article discusses the death of Prophet Muhammad in 632 AD and the circumstances surrounding it.
В тази статия става дума за смъртта на Мухаммад, настъпила в 632 г. и за обстоятелствата около нея.
Your choice will normally depend on what's more convenient and, of course, the circumstances surrounding your steroid use.
Вашият избор обикновено ще зависи от това, което току-що е по-лесно, а също и, разбира се, ситуациите, граничещи стероиди ваша употреба.
Your choice will normally depend on what's more convenient and, of course, the circumstances surrounding your steroid use.
Вашият избор обикновено ще зависи от точно това, което е по-лесно и, разбира се, ситуациите, граничещи си използването на стероиди.
interest rates will vary from one situation to another depending on the circumstances surrounding the asset in question.
лихвени проценти, ще варира в различните ситуации в зависимост от обстоятелствата, заобикалящи въпросния актив.
Sean, assigned to investigate the crime, finds himself facing both demons from the past and demons in the present as the circumstances surrounding Katie's death are uncovered.
Шон, който е назначен да разследва престъплението се изправя пред двата демона- на миналото и обстоятелствата обграждащи смъртта на Кейти.
Sean, now a police detective, is assigned to investigate the crime and finds himself facing both demons from the past and demons in the present as the circumstances surrounding Katie's death are uncovered.
Шон, който е назначен да разследва престъплението се изправя пред двата демона- на миналото и обстоятелствата обграждащи смъртта на Кейти.
Резултати: 150, Време: 0.0453

The circumstances surrounding на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български