THE CONCLUSIONS - превод на Български

[ðə kən'kluːʒnz]
[ðə kən'kluːʒnz]
заключенията
conclusion
opinion
closing
finding
finally
inference
conclude
изводите
conclusions
findings
implications
terminals
results
inferences
lessons
outlets
upshot
concluded
констатациите
findings
observations
results
conclusions
lookings
searchings
заключения
conclusion
opinion
closing
finding
finally
inference
conclude
изводи
conclusions
findings
inferences
terminals
outlets
implications
lessons
results
deductions
takeaways
заключението
conclusion
opinion
closing
finding
finally
inference
conclude
заключение
conclusion
opinion
closing
finding
finally
inference
conclude
изводът
conclusion
implication
finding
concluded
lesson
inference
takeaway
result
corollary
upshot
извода
conclusion
terminals
findings
inference
takeaways
concluded
implication

Примери за използване на The conclusions на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So, the conclusions of the magazine Obzoroff.
И така, изводите на списанието Obzoroff.
It outlines the conclusions and proposals for the audit.
Той очертава заключенията и предложенията за одита.
These are the conclusions of the reports.
Това е заключението на тези доклади.
The conclusions of molecular characterisation.
Заключения относно молекулната характеристика.
I agree wholeheartedly with the conclusions of the panelists.
И напълно мога да се съглася с извода на Панцер.
The purpose of the research and the conclusions reached.
Те резултатите от изследванията и достигнатите изводи.
From the conclusions of the report….
От изводите в доклада….
CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS The conclusions for 2015 2.39.
ЗАКЛЮЧЕНИЯ И ПРЕПОРЪКИ Заключенията за 2015 г. 2.39.
The conclusions of the neutral expert are mandatory for the Parties.
Заключението на независимите експерти е задължително за двете страни.
Please, tell us more about the whole idea and the conclusions you made.
Моля, разкажете ни повече за цялата идея и за извлечените заключения.
The conclusions of the joint clinical assessment report shall include.
Изводите от доклада за съвместна клинична оценка включват.
What are the conclusions of the CHMP?
Какви са заключенията на СНМР?
The above considerations do not mean that all the conclusions of the neoclassical analysis are erroneous.
Горните съображения не означават, че всички заключения на неокласическия анализ, са погрешни.
The list of references should be given after the conclusions.
Списъкът на използваните литературни източници трябва да се напише след заключението.
What are the conclusions of the CHMP?
Какви са заключенията на CHMP?
It is one of the conclusions.
Това е един от изводите.
The government angrily denies the conclusions.
Министърът категорично отхвърля тези заключения.
Scientific conclusions and grounds for the conclusions.
Научни заключения и основания за заключенията.
But not everyone agrees with the conclusions of the study.
Не всички обаче са съгласни с изводите от проучването.
While the review has methodological limitations, the conclusions reached are based on relevant evidence.
Тъй като анализът има методологични ограничения, постигнатите заключения се основават на съответните доказателства.
Резултати: 1990, Време: 0.0401

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български