THE IMMINENT THREAT - превод на Български

[ðə 'iminənt θret]
[ðə 'iminənt θret]
непосредствената заплаха
imminent threat
immediate threat
urgent threat
immediate danger
надвисналата заплаха
the imminent threat
the looming threat
неизбежната заплаха
the imminent threat
непосредствена заплаха
imminent threat
immediate threat
direct threat
immediate danger
imminent danger
надвисналата опасност
impending danger
imminent danger
looming threat
the imminent threat
предстояща заплаха
imminent danger
imminent threat
impending threat

Примери за използване на The imminent threat на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a failure by the large CIA team in the city to detect the imminent threat from extremist groups.
провала на многобройния екип на ЦРУ в града да засече непосредствената заплаха от екстремистки групировки.
remedial measures if it demonstrates that the environmental damage or the imminent threat of such damage-.
може да докаже, че екологичните щети или непосредствената заплаха от такава щети.
the centre of Strasbourg, yesterday evening, highlight the imminent threat and absolute urgency of dealing better with this sad new reality.”.
отбеляза:„Терористичните атаки в ценъра на Страсбург преди дни показват непосредствената заплаха и абсолютната неотложност да се справим по-добре с тази тъжна нова реалност.
During the year we have witnessed plenty of spectacular claims from pro-Kremlin mouthpieces, such as the imminent threat of civil war in Sweden,
Например през годината станахме свидетели на ефектни изказвания на глашатаите на Кремъл за неизбежната заплаха от гражданска война в Швеция,
During the year we have witnessed plenty of spectacular claims from pro-Kremlin mouthpieces, such as the imminent threat of civil war in Sweden,
Например през годината станахме свидетели на ефектни изказвания на глашатаите на Кремъл за неизбежната заплаха от гражданска война в Швеция,
Slovenia, and Slovenes demanding independence in the referendum on the issue suggested that Yugoslavia faced the imminent threat of disintegration.
както и словенските искания за независимост след референдума подсказват, че Югославия е изправена пред непосредствената заплаха от разпадане.
smouldering conflicts near our borders, the imminent threat of terrorist groups such as the so-called‘Islamic State' lend further weight to our common efforts to protect our sovereignty
тлеещи конфликти в близост до нашите граници, надвисналата заплаха от терористични групировки придават допълнителна тежест на общите ни усилия да защитим своя суверенитет и демократична държавност,
the frozen yet smoldering conflicts next to our borders, the imminent threat from terrorist groups such an Islamic State further burden our joint efforts to protect our sovereignty
замразените, но тлеещи конфликти в близост до нашите граници, надвисналата заплаха от терористични групировки като„Ислямска държава“ придават допълнителна тежест на общите ни усилия да защитим своя суверенитет
The fundamental principle of this Directive should therefore be that an operator whose activity has caused the environmental damage or the imminent threat of such damage is to be held financially liable,
Целта на Директивата е: лице(предприятие), чиято дейност води до причиняването на щети за околната среда или предстояща заплаха на такива вреди да се държи финансово отговорно, за да развие практики
smouldering conflicts near our borders, the imminent threat of terrorist groups such as the so-called‘Islamic State' lend further weight to our common efforts to protect our sovereignty
тлеещи конфликти в близост до нашите граници, надвисналата заплаха от терористични групировки като„Ислямска държава“ придават допълнителна тежест на общите ни усилия да защитим своя суверенитет
That an operator whose activity has caused the environmental damage or the imminent threat of such damage is to be held financially liable,
Целта на Директивата е: лице(предприятие), чиято дейност води до причиняването на щети за околната среда или предстояща заплаха на такива вреди да се държи финансово отговорно, за да развие
The fundamental principle of the Directive is that an operator whose activity has caused the environmental damage or the imminent threat of such damage is to be held financially liable,
Основният принцип на настоящата директива следва да бъде такъв, че оператор, чиято дейност е причинила екологични щети или непосредствена заплаха от такива щети, трябва да бъде държан финансово отговорен,
the frozen yet simmering conflicts close to our borders, the imminent threat of terrorist groups such as Islamic State, impose an additional burden on our common efforts to protect our sovereignty
замразените, но тлеещи конфликти в близост до нашите граници, надвисналата заплаха от терористични групировки като„Ислямска държава“ придават допълнителна тежест на общите ни усилия да защитим своя суверенитет
The fundamental principle of this Directive should therefore be that an operator whose activity has caused the environmental damage or the imminent threat of such damage is to be held financially liable,
Следователно, основният принцип на настоящата директива следва да бъде такъв, че оператор, чиято дейност е причинила екологични щети или непосредствена заплаха от такива щети, трябва да бъде държан финансово отговорен,
the constant din of bombers flying overhead and the imminent threat of war that goes ignored by the masses.
която се е самозапалила, за бомбардировачите прелитащи над главите им и надвисналата заплаха от война, която се пренебрегва от масите. Отбелязва, че книгите от миналото пазят послания, които биха могли да спасят обществото от самоунищожение.
That an operator whose activity has caused the environmental damage or the imminent threat of such damage is to be held financially liable,
Че оператор, чиято дейност е причинила екологични щети или непосредствена заплаха от такива щети, трябва да бъде държан финансово отговорен,
other appropriate guarantees from the operator who has caused the damage or the imminent threat of damage, the costs it has incurred in relation to the preventive or remedial actions taken under this Directive.
направени във връзка с действията за предотвратяване или отстраняване на предизвиканите щети или непосредствена заплаха от щети, предприети съгласно настоящата директива.
a third party who has caused the damage or the imminent threat of damage, in relation to any measures taken under these Regulations within five years from the date on which those measures have been completed,
трето лице, които са причинили щетите или непосредствената заплаха от щети, по отношение на всички мерки, взети по силата на тези наредби, в срок от пет години,
a third party who has caused the damage or the imminent threat of damage in relation to any measures taken in pursuance of this Directive within five years from the date on which those measures have been completed
трето лице, които са причинили щетите или непосредствената заплаха от щети, по отношение на всички мерки, взети по силата на тези наредби, в срок от пет години, считано от датата,
There is the imminent threat of serious harm.
Ние сме изправени пред непосредствена заплаха от огромни щети.
Резултати: 608, Време: 0.0579

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български