disregard oflack of respectnon-compliance ofdisrespect ofthe ignoring ofnon-respect ofdenial of
Примери за използване на
The non-compliance of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
of any additional information at their disposal relating to the non-compliance ofthe product concerned,
с която разполагат и която е свързана с несъответствието на съответното радиосъоръжение,
of any additional information at their disposal relating to the non-compliance ofthe PPE concerned,
с която разполагат и която е свързана с несъответствието на съответното радиосъоръжение,
other financial loss incurred by the consumer resulting from the non-compliance of a payment service provider involved in the switching process with its obligations under Article 10 are refunded by that payment service provider within three business days of the non-compliance being established.
финансовите загуби, включително такси и лихви, понесени от потребителя и произтичащи пряко от неспазване на задълженията по член 10 от страна на участващ в процедурата по прехвърляне на платежна сметка доставчик на платежни услуги, се възстановяват незабавно от този доставчик на платежни услуги.
of any additional information at their disposal relating to the non-compliance ofthe toy concerned,
с която разполагат и която е свързана с несъответствието на съответното радиосъоръжение,
of any additional information at their disposal relating to the non-compliance ofthe product concerned,
с която разполагат и която е свързана с несъответствието на съответното радиосъоръжение,
Where reasoned opinions on the non-compliance of a draft Union legislative act with the principle of subsidiarity,
Когато мотивираните становища относно незачитането на принципа на субсидиарност в проект за законодателен акт на Съюза,
If the Executive Director does not resolve the non-compliance ofthe processing within the time specified,
Ако изпълнителният директор не отстрани това неспазване на изискванията за обработка в определения срок, длъжностното лице по
If the Executive Director does not resolve the non-compliance ofthe processing within the time specified,
Ако изпълнителният директор не отстрани това неспазване на изискванията за обработка в определения срок, длъжностното лице по
to the Commission without delay after the decision being taken on the non-compliance ofthe model.'.
на Комисията в срок от един месец след вземането на решението за несъответствието на модела.“.
of the Seller's error, is not responsible for the non-compliance ofthe products with the Order conditions.
декларираните от продавача характеристики, а в случай на грешка продавачът не носи отговорност за несъответствието на стоките.
The seller responsible for the non-compliance ofthe consumer goods is entitled to claim compensation for the damage caused by person who claim the non-compliance if he is in direct
Продавачът, който отговаря за несъответствието на потребителската стока, има право на иск за обезщетение за претърпените вреди срещу лицето, което е причинило несъответствието,
Where the national measure is considered justified and the non-compliance ofthe PPE is attributed to shortcomings in the harmonised standards referred to in point(b)
Когато се прецени, че националната мярка е обоснована и несъответствието на радиосъоръжението се дължи на недостатъци в хармонизираните стандарти,
Where the national measure is considered to be justified and the non-compliance ofthe CE marked fertilising product is attributed to shortcomings in the common specifications referred to in point(ba) of Article 37(5),
Когато се прецени, че националната мярка е оправдана и несъответствието на ЕС продукта за наторяване се дължи на недостатъци в общите спецификации, посочени в член 38, параграф 5, буква в, Комисията приема без забавяне актове за изпълнение,
Where the national measure is considered justified and the non-compliance ofthe product is attributed to shortcomings in the harmonised standards referred to in[Article R31(5)(b)],
Когато се прецени, че националната мярка е оправдана и несъответствието на транспортируемото оборудване под налягане се дължи на недостатъци в стандартите, посочени в член 30,
Where the national measure is considered to be justified and the non-compliance ofthe toy is attributed to shortcomings in the harmonised standards referred to in Article 42(5)(b),
Когато се прецени, че националната мярка е оправдана и несъответствието на транспортируемото оборудване под налягане се дължи на недостатъци в стандартите, посочени в член 30, параграф 5, буква б,
Where the national measure is considered to be justified and the non-compliance ofthe construction product is attributed to shortcomings in the harmonised standards as referred to in Article 56(5)(b),
Когато се прецени, че националната мярка е оправдана и несъответствието на транспортируемото оборудване под налягане се дължи на недостатъци в стандартите, посочени в член 30, параграф 5, буква б,
Non-compliance ofthe internal model.
Неспазване на вътрешния модел.
Non-compliance ofthe posology and biological monitoring.
Непридържане към дозировката и биологичното проследяване.
The procedure for reporting accidents and non-compliance ofthe provisions of this Code;
Процедури за докладване на инциденти и несъответствия с положенията на този кодекс;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文