THE PROPOSAL OF - превод на Български

[ðə prə'pəʊzl ɒv]
[ðə prə'pəʊzl ɒv]
предложение на
proposal of
suggestion of
motion of
recommendation of
offer of
request of
idea of
proposition of
the initiative of
application of
предложението на
proposal of
suggestion of
motion of
recommendation of
offer of
request of
idea of
proposition of
the initiative of
application of
предлагането на
supply of
offering of
provision of
the offer of
availability of
marketing of
the distribution of
delivery of
of marketing
placement of
предложенията на
proposal of
suggestion of
motion of
recommendation of
offer of
request of
idea of
proposition of
the initiative of
application of
искане на
request of
demand of
application of
предложено от
proposed by
suggested by
offered by
provided by
recommended by
proffered by
tabled by
the proposal of

Примери за използване на The proposal of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Platform freeSAT will continue the development, to expand the proposal of the Slovak part at the beginning 2017 year.
Платформа freeSAT ще продължи развитието на, за да разшири предлагането на словашката част вече в началото 2017 на годината.16 януари 2017 г.
On this occasion, in the proposal of the French platform Canalsat will run 4 channel Eurosport 360.
По този повод в предложението на френската платформата Canalsat ще тичам 4 канал Евроспорт 360.
fulfilling the full cycle in construction, from the idea of resialisation and the proposal of the newly-built buildings for usage and purchase.
затваряйки пълния цикъл в строителството от идеята до реализацията и предлагането на новопостроените сгради за ползване и покупка.
this will be achieved if we support the proposal of the de Larosière Group.
което ще бъде постигнато, ако подкрепим предложението на групата Дьо Ларозиер.
September 2017 at the proposal of the Italian satellite platform was included Tivusat Fashion TV channel in version UHD(4K).
Септември 2017 по предложение на италианската сателитна платформа е включена Tivusat Fashion TV канал във версия UHD(4K).
The temple was built on the proposal of the Bulgarian politician
Храмът е изграден по предложение на българския политик
The fact that any of the parties was willing to accept the proposal of the conciliator/conciliators to reach settlement.
Факта, че една от страните е изявила готовност да приеме предложенията на помирителя/помирителите за спогодба.
The Federal Chancellor shall be elected by the Bundestag without debate on the proposal of the Federal President.
Федералният канцлер се избира от Бундестага без разисквания по предложение на федералния президент.
In 2016, Kovesi got her mandate renewed at the proposal of justice minister Raluca Pruna.
През 2016 г. Кьовеши получи подновен мандат по предложение на министъра на правосъдието Ралуца Пруна.
The Association is terminated by decision of the General Assembly on the proposal of the Board.
Сдружението се прекратява с решение на Общото събрание по предложение на Управителния съвет.
Other judges shall be appointed to office by the President of the Republic, on the proposal of the Supreme Court”.
Другите съдии се назначават на длъжност от президента на републиката по предложение на Върховния съд“.
The salary of the Registrar shall be determined at meetings of the States Parties, on the proposal of the Tribunal.
Заплатата на Секретаря се определя на срещи на държавите-страни по предложение на Трибунала.
dismissed by the Federal President upon the proposal of the Federal Chancellor.
уволняват от федералния президент по предложение на федералния канцлер.
The Minister for Justice may schedule a competition at the proposal of the president of a district court.
Министърът на правосъдието може да насрочи конкурс и по предложение на председателя на районния съд.
dismissed by the Federal President upon the proposal of the Federal Chancellor.
уволняват от федералния президент по предложение на федералния канцлер.
cultural domains upon the proposal of the school principal;
културната област по предложение на директора на училището;
Based on the proposal of the Minister of Justice, the President issues a decree on the acquisition of Bulgarian citizenship.
Въз основа на предложението на министъра на правосъдието президентът издава указ за придобиване на българско гражданство.
As acknowledged by the European Commission the proposal of recast takes into account the European Parliament resolution as adopted on September the 8th, 2015.
Както беше потвърдено от Европейската комисия, предложението за преработка е съобразено с резолюцията на Европейския парламент, одобрена на 8 септември 2015 г.
I also applaud all of the countries that agreed to maintain the proposal of 1.5 degrees, a more ambitious objective on the table for the next summit.
Приветствам също всички страни, които се съгласиха да бъде запазено предложението за 1, 5 С, което е една по-амбициозна цел за решаване на следващата среща на върха.
I welcome the proposal of stronger provisions which seek to prevent illegal shipments of this waste
Приветствам предложението за по-строги разпоредби, чиято цел е да бъде предотвратен незаконният
Резултати: 586, Време: 0.0855

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български