THE STRANGER - превод на Български

[ðə 'streindʒər]
[ðə 'streindʒər]
непознат
stranger
unknown
unfamiliar
unidentified
known
странник
stranger
wanderer
passenger
weirdo
foreigner
pilgrim
strangelet
непознатият
stranger
unknown
unfamiliar
unidentified
known
чужденеца
foreigner
stranger
alien
foreign national
outsider
outlander
странникът
stranger
wanderer
passenger
weirdo
foreigner
pilgrim
strangelet
чуждото
foreign
others
someone else's
other people's
another's
alien
stranger
пришълеца
alien
stranger
foreigner
по-странните
weirder
the stranger
the more bizarre
непознатия
stranger
unknown
unfamiliar
unidentified
known
странника
stranger
wanderer
passenger
weirdo
foreigner
pilgrim
strangelet
непознатата
stranger
unknown
unfamiliar
unidentified
known
странниците
stranger
wanderer
passenger
weirdo
foreigner
pilgrim
strangelet

Примери за използване на The stranger на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How the Stranger vainly endeavoured to reveal to me in words the mysteries ofSpaceland.
Как чужденецът напразно се опита да ми открие с думи тайните на Спейсландия.
I walked past the stranger to the veranda.
Минах покрай непознатия на верандата.
The stranger wasn't with the girls.
Че непознатият не е с момичетата.
The stranger liked that.
Странникът харесва това.
John recognized the stranger, and exclaimed to Peter,"It is the Lord.".
Йоан позна чужденеца и възкликна към Петър:„Господ е!”.
Well, Gentlemen, we know who the stranger is.
И така, господа, знаем кой е пришълеца.
Where did the stranger come from in your dream;
Откъде дойде чужденецът във вашия сън;
Only you, the stranger and your gun.
Само ти, непознат и пистолета си.
The face of the stranger showed great strength and goodness.
Лицето на непознатия излъчвало доброта и велика сила.
The stranger didn't say anything.
Непознатият не каза нищо.
The stranger is a vampire.
Странникът беше вампир.
Psalm 94:6 NASB"They slay the widow and the stranger And murder the orphans.".
Psa 94:6 Убиват вдовицата и чужденеца, И умъртвяват сирачетата.
When the hermit saw the stranger, he nodded his head in greeting and continued to dig.
Когато видял странника, отшелникът кимнал за поздрав и продължил да копае.
When the stranger says:‘What is the meaning of this city?
Когато Чужденецът каже:„Какъв е смисълът на този град?
Then she heard the stranger laughing quietly,
Тогава тя чу непознат смее тихо,
I think the stranger came here to make that point.
Мисля, Непознатия затова и дойде тук, за да го покаже това.
The stranger stopped playing.
Непознатият спрял да свири.
But all that changed when the stranger came.
Ала всичко се промени, когато… странникът дойде.
It appears the Grondeer has invited the stranger to sit beside him.
Изглежда, че Грондирът е поканил чужденеца да седне до него.
The stranger was almost there.
Непознатата вече била съвсем близо.
Резултати: 885, Време: 0.0556

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български