THEY REALISED - превод на Български

разбраха
understood
found out
realized
knew
learned
realised
figured out
discovered
perceived
heard
те осъзнали
they realized
they realised
they recognized
те осъзнават
they realize
they realise
they understand
they recognize
they are aware
they know
they discover
they recognised
they learn
they become aware
те осъзнаха
they realized
they realised
разбрали
understood
realized
knew
found out
figured out
learned
realised
discovered
heard
seen
те разбираха
they understood
they knew
they grasped
they realised
they realized
те осъществяват
they make
they carry out
implemented
they fulfill
they conduct
they realised
they perform
they realize
they accomplish

Примери за използване на They realised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They realised that he had the talent to become a professional mathematician
Те осъществяват, че той имаше дарба да стане професионален математик
But then, in the 1980s, they realised that the tourists were coming with the specific purpose of visiting the leper colony,” he explained.
Но после през 80-те години те осъзнаха, че туристите идват, точно за да посетят колонията на прокажени", обяснява още Борн.
But once they got it to the surface, they realised that it matched the 1900 description of the species Bathochordaeus charon perfectly.
Но след като го извадили на повърхността, разбрали, че то съвпада перфектно с описания през 1900 г. вид Bathochordaeus charon.
They realised that if they wished to intervene they would necessarily have to acquire those special qualities
Те осъзнаха, че ако искат да се намесят, непременно ще трябва да придобият тези специални качества
Back in the 1950s, they realised that DNA was special,
През 50-те години на 20. в. разбрали, че ДНК е специална,
They realised that with so many overpriced
Те осъзнаха, че с толкова много скъпи и нестандартни продукти,
But then they realised the problem was too big
Но после разбрали, че проблемите са много повече. Така че се
For this reason, they realised they needed to showcase
Ето защо те осъзнаха, че е необходимо да покажат
And yet, as they looked closer into the world of the cell, they realised that there were some really big questions that remained unanswered.
И все пак, когато погледнали по-отблизо в света на клетката, разбрали, че има някои наистина големи въпроси, които оставали без отговор.
But then they realised that, amongst other things,
Но тогава те разбрали, че, наред с други неща,
This change occurred after they realised the DNA is really an autonomous institution that they could not control.
Промяната настъпи, след като осъзнаха, че АКС е наистина една автономна институция, която не могат да контролират.
Then they realised that these two Beings belonged together:
Те разбраха, че тези две Същества си принадлежат взаимно:
As soon as the baby was born, my mother, they realised it wasn't her husband's.
След като бебето се родило те разбрали, че не е от съпруга й.
But when they realised how much the war had cost, they looked for someone to foot the bill.
Но след като осъзнават колко е струвала войната започват да търсят някой да плати сметката.
They realised they could not get the products they wanted in terms of strength
Те разбрали, че не могат да получат продуктите, които искат по отношение на здравина
I'm sure visitors would be devastated if they realised the possible disturbance they were causing to wildlife," he said.
Сигурен съм, че посетителите ще бъде потресени, ако осъзнаят възможните нередности, които могат да нанесат на дивата природа”, споделя той.
Citizens feel let down because they realised that people who got rich due to their connections to Milosevic have not been punished.
Гражданите се чувстват измамени, тъй като са осъзнали, че хората, които са забогатели поради връзките си с Милошевич, не са били наказани.
We can not count how many times we saw women crying when they realised that they had spent hundreds
Не можем да преброим колко пъти видяхме как жените плачат, когато осъзнават, че са прекарали стотици
When Netflix saw the first two episodes, they realised this is fine, it's not going to turn off families-.
Когато Netflix видя първите два епизода, осъзнаха, че това е наред, няма да изключи семействата-.
As soon as they realised that they cannot succeed,
В мига, в който са разбрали, че няма да успеят,
Резултати: 76, Време: 0.0604

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български