TO GET OUT - превод на Български

[tə get aʊt]
[tə get aʊt]
да се махна
to get out
to leave
to go away
to be out
to move out
outta
за излизане
out
to leave
to exit
withdrawal
for going out
for getting out
for coming out
brexit
release
for emerging
да сляза
to get off
down
to go down
out
to come down
to descend
dismount
to disembark
alight
да ставам
to be
to get up
to become
to go
okay
да се измъкнем
to get out
to escape
out of here
out of this
it out
get outta here
slip out
ourselves out
a way out
да излезе
out
to get out
to go out
to come up
to leave
to exit
to emerge
to escape
to be released
да се махаме
to get out
let's get out of here
get outta here
let's get the hell out
we're out
get the hell out of here
to leave
let's move
to go
out of here
да излизаш
to go out
out
get out
to leave
to date
coming
да стане
to become
to happen
to be
to make
to get
to do
turn
occur
to go
да избяга
to escape
to flee
to run away
to get away
to leave
to avoid
to elope
to go
outrun
да се отървете
да се разкараш

Примери за използване на To get out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Got to get out of here.
Трябва да се махаме от тук.
I just want to get out of here.
Аз просто искам да се махна от тук.
He tried to get out in the latrine wagon.
Опитал се да избяга в колата с изпражненията.
How to get out of such situations with minimal losses?
Как да се измъкнем от подобни ситуации с минимални загуби?
She don't want to get out of bed.
Не иска да стане от леглото.
Seven tried to get out, but she was trapped.
Седем се опитала да излезе, но била в капан.
There are two ways to get out of a debt.
Има два възможни начина да се отървете от дълга.
Find a way to get out of the room.
Намерете начин за излизане от стаята.
I'm telling you to get out you idiot!
Казах ти да излизаш, идиот такъв!
Shawn, we need to get out of here.
Шон, трябва да се махаме от тук.
That's why I want to get out of here.
Затова искам да се махна от тук.
He just needs to get out of his own head.
Той има нужда да избяга от собствената си глава.
We have got to get out of here now.
Трябва някак си да се измъкнем от тук.
I convinced her to get out of bed.
Убедих я да стане от леглото.
She needs to get out.
Тя има нужда да излезе.
Babe, you need to get out of there.
Трябва да се разкараш оттам, скъпа.
It is difficult to get out of the mud.
Трудно е да се отървете от мъха.
The first step to get out of depression.
Първи стъпки за излизане от депресията.
You really need to get out more.
Наистина трябва да излизаш повече.
I need to get out of here, now.
Имам нужда да се махна от тук, сега.
Резултати: 4922, Време: 0.1029

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български