на заявителя
of the applicant
of the requester
of the claimant
to the requestor
of the declarant
of the petitioner
to the complainant на жалбоподателя
of the applicant
of the complainant
of the appellant
of the claimant
of the petitioner
of the plaintiff на кандидата
of the applicant
of the candidate
of the nominee
of the sponsor на ищеца
of the claimant
of the plaintiff
of the applicant
of the petitioner
of the defendant на молителя
of the applicant
of the petitioner
of the claimant на запитващия
of the applicant
to the requestor на жалбоподателката
of the applicant на подателя
of the sender
return
to the applicant
the submitter's
to the author на взискателя
to the creditor
of the person entitled
to the applicant
of the claimant
the entitled party на жалбоподателите
of the applicants
to the claimants
of the appellants
of complainants
The decision of 31 January 2007 is therefore of direct concern to the applicant .Следователно жалбоподателят е пряко засегнат от решението от 31 януари 2007 г. Confidentiality- applies to the applicant and the applicant organization; Конфиденциалност- прилага се за кандидата и за организацията заявител; She subsequently settled in Germany, according to the applicant , as from April 2002. Според жалбоподателя впоследствие тя се установява в Германия, считано от април 2002 г. The professional relationship of the expert to the applicant shall be declared.Професионалната връзка между експерта и заявителя трябва да бъде обявена. That possibility is also open to the applicant in the main proceedings. Тази възможност е открита и за жалбоподателя в главното производство.
DBS will send a certificate to the applicant . DBS ще изпрати сертификат до заявителя . The DBS sends a certificate to the applicant .DBS ще изпрати сертификат до заявителя . A: Yes, except when not applicable or relevant to the applicant . Да, освен ако не е приложимо или не се отнася към кандидата . Appeal- State aid- Admissibility- Measure of individual concern to the applicant . Обжалване- Държавни помощи- Допустимост- Акт, който засяга лично жалбоподателя . whether favourable or unfavourable to the applicant . благоприятни или нежелани за заявителя , се докладват. Is subject to the prior written consent of the Minister of Health to the applicant . Се извършва след предварително писмено съгласие от министъра на здравеопазването до заявителя . In that sense, this can be considered as aid/assistance to the applicant . В този смисъл това може да се счита за помощ/съдействие за ищеца . Departure costs become clear when we have a specific offer to the applicant ; Разходите по заминаването стават ясни, когато имаме конкретна оферта към кандидата ; Full citizenship with a passport is granted to the applicant and their family. Пълноправно гражданство с права за притежаване на паспорт за кандидата и членовете на семейството му. DBS sends a certificate to the applicant . DBS ще изпрати сертификат до заявителя . Full citizenship with passports is granted to the applicant and family. Пълноправно гражданство с права за притежаване на паспорт за кандидата и членовете на семейството му. The time given to the applicant for providing the additional information extends the 365-day evaluation period.Времето, дадено на заявителя за предоставяне на допълнителната информация, удължава 365-дневния период за оценка. sent to the applicant on 15 May 1999, изпратено на жалбоподателя на 15 май 1999 г., EIOPA shall communicate to the applicant the reasons for any refusal to grant authoriscertification of a PEPP. EIOPA съобщава на заявителя причината за всеки отказ за предоставяне на лиценз за ОЕПЛПО. (i) acknowledge receipt of the application in writing to the applicant within 14 days of its receipt. Потвърждава получаването на заявлението в писмен вид на кандидата в рамките на 14 дни след получаването.
Покажете още примери
Резултати: 492 ,
Време: 0.1134