UNDERVALUED - превод на Български

[ˌʌndə'væljuːd]
[ˌʌndə'væljuːd]
подценени
undervalued
underestimated
understated
underrated
underappreciated
underpriced
mispriced
undersold
under-valued
under-appreciated
недооценени
undervalued
unappreciated
underappreciated
under-appreciated
underrated
underestimated
appreciated
обезценена
impaired
devalued
depreciated
worthless
подценяване
underestimation
understatement
underestimate
understating
undervaluing
undervaluation
under-estimation
подценена
underestimated
undervalued
understated
underrated
under-appreciated
underdiagnosed
under-valued
under-estimated
подценен
underestimated
undervalued
underrated
understated
underappreciated
under-appreciated
undercounted
under-valued
подценено
underestimated
undervalued
understated
underrated
underappreciated
under-priced
недооценен
underrated
underappreciated
unappreciated
undervalued
underestimated
under-appreciated
undercounted
недооценена
underappreciated
underrated
unappreciated
under-appreciated
undervalued
underestimated
недооценено
underestimated
underrated
undervalued
underexplored
underappreciated

Примери за използване на Undervalued на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you feel undervalued.
Ако се чувстваш недооценена.
They feel undervalued.
хората се чувстват недооценени.
The purpose of Grahams number is to find undervalued shares.
Стратегията на Греъм била да се търсят подценени акции.
Analysts believe that the stock is undervalued.
Анализатори смятат, че турската валута е подценена.
I think Anadarko is vastly undervalued.
Kаракачанов е силно подценен.
Why LOST is Undervalued.
Защо дъвченето е подценено.
The employee feels undervalued.
Служителят се чувства недооценен.
Could she be feeling undervalued?
Може би тя се чувства недооценена?
The Communists have always hated it, so of course it was undervalued.
Комунистите винаги са го мразили, затова беше недооценено.
His premise and vision cannot be undervalued.
Визията и качествата им обаче изобщо няма да бъдат подценени.
Then, we wonder why we are undervalued.
И след това се чудят защо биват недооценени.
Except She's Not An Undervalued Asset.
Тя не е подценен актив.
Globally, water is seriously undervalued.
В световен мащаб, водата е сериозно подценена.
I bought the store because it was undervalued.
Купих магазина, защото беше обезценен.
So much for holly's spiel about the vineyard being undervalued.
Толкова относно речта на Холи, че лозето е подценено.
The employee felt undervalued.
Служителят се чувства недооценен.
The profession of social work has been seriously undermined and undervalued.
Професията на социалния работник е тежка и недооценена.
They were very much undervalued really.
Те наистина бяха много подценени.
You will feel unappreciated and undervalued.
Ще се чувствате неразбрани и недооценени.
Unfortunately, very often the man-virgin remains undervalued.
За съжаление, много често девственикът остава подценен.
Резултати: 486, Време: 0.098

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български