UNIVERSALLY RECOGNISED - превод на Български

всеобщо признати
universally recognized
universally recognised
generally recognized
universally accepted
общопризнатите
generally recognized
universally recognized
generally recognised
universally recognised
widely recognized
acknowledged
generally accepted
универсално признати
universally recognized
universally recognised
общопризнат
generally recognized
universally recognized
generally recognised
universally recognised
widely recognized
acknowledged
generally accepted
всеобщо признатите
universally recognised
всеобщо признато
universally recognised
universally acknowledged
universally recognized
generally recognised
widely acknowledged
всеобщо признат
universally recognised
universally recognized
widely recognized
a universally acclaimed
общопризнато
generally recognized
universally recognized
generally recognised
universally recognised
widely recognized
acknowledged
generally accepted

Примери за използване на Universally recognised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
including several that are not universally recognised.
тъй като има няколко, които не са признати от всички.
Democratic principles are universally recognised principles underpinning the organisation of the State to ensure the legitimacy of its authority,
Демократичните принципи са всеобщо признати принципи, залегнали в основата на държавата, гарантиращи легитимността на нейната власт,
principles which are universally recognised and not to any legal
които са всеобщо признати, но не и каквито и да било правни
on the compatibility of domestic laws with the universally recognised norms of international law
както и за съответствие на законите с общопризнатите норми на международното право
However, it points out that the various forms of consumer protection adopted in the individual Member States cannot yet be said to guarantee the provisions of the directives currently in force as universally recognised rights.
ЕИСК отбелязва обаче, че приетите в отделните държави-членки различни форми на защита на потребителите досега не позволяват разпоредбите на действащите директиви да се считат за установени и всеобщо признати права.
organs of society to promote and protect universally recognised human rights
обществени органи да насърчават и защитават всеобщо признатите права на човека
However, it is universally recognised that even in communities ruled by law,
Всеобщо признато е обаче, че дори в общности, основани на върховенството на закона,
organs of society to promote and protect universally recognised human rights
обществени органи да насърчават и защитават всеобщо признатите права на човека
We found that the Seal of Excellence was not universally recognised: only 15% of respondents replied that it had helped them obtain another type of funding(see Figure 15).
Сметната палата установи, че Знакът за високи постижения не е бил всеобщо признат: едва 15% от респондентите отговориха, че той им е помогнал да получат друг вид финансиране(вж. фигура 15).
National security is universally recognised as a legitimate ground for restricting freedom of expression,
Националната сигурност е общопризнато правомерно основание за ограничаване на свободата на изразяване,
It therefore knows that, without bodies with universally recognised legitimacy and representativeness,
Следователно знае, че без органи с всеобщо призната легитимност и представителност,
Stresses that the universally recognised guarantees for the independence of judges
Подчертава, че общопризнатите гаранции за независимост на съдиите
and guided by the universally recognised principles and norms of international law… the President ordered that permanent residents from certain districts of Ukraine's Donetsk
гражданите и като се ръководи от общопризнатите принципи и норми на международното право… президентът нареди постоянните жители на някои области на украинската Донецка
Throughout the last decade, significant progress has been made on this issue within the European Union, and so it is universally recognised that it is both possible
През последното десетилетие беше постигнат значителен напредък в тази връзка в ЕС и затова е общопризнато, че е както възможно,
The category of tense is universally recognised.
Универсалността на токовете е общопризната.
Gold and silver have always had a universally recognised value.
Златото и среброто винаги са имали универсално призната стойност.
Universally recognised standards of due process and justice,'.
Общоприетите житейски норми на справедливост и добросъвестност8“;
courage are the three universally recognised moral qualities of men.”.
куражът са трите всепризнати морални качества на човека.”.
Wessel's priority to the idea of a complex number as a point in the complex plane is today universally recognised.
Основната цел на статията на Весел, за представянето на комплексните числа като точка в комплексната равнина, става по-късно общоприето.
Accreditation provides organizations with universally recognised proof of their technical competence,
Акредитацията предоставя на организациите универсално признато доказателство за тяхната техническа компетентност,
Резултати: 97, Време: 0.0552

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български