WARNED ME - превод на Български

[wɔːnd miː]
[wɔːnd miː]
ме предупреди
warned me
told me
alerted me
me a heads-up
me a warning
tipped me off
cautioned me
ме предупреждаваше
warned me
ме предопреди
warned me
ми каза
told me
said to me
ме предупреждаваха
warned me
cautioned me
ме предупредихте
warned me
предупредиха ме
they warned me
they told me
ме посъветва
advised me
told me
asked me
you suggested
counseled me
warned me
ми казваше
told me
said to me
called me
taught me
warned me

Примери за използване на Warned me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So many people warned me about getting into this with you.
Толкова много хора ме предупреждаваха за теб.
Lex warned me not to see you.
Лекс ме предупреди да не се виждам с теб.
His family warned me, too, the day I married him.
Семейството му ме предупреждаваше до деня, в който се оженихме.
My office warned me.
Предупредиха ме за него.
Everyone warned me not to trust you.
Всички ме предупреждаваха да не ви се доверявам.
People warned me about you.
Хората ме предупредиха за теб.
You two warned me.
Вие ме предупредихте.
You know, Teddy warned me and he was right.
Знаеш ли, Теди ме предупреди и беше прав.
I ended up changing into exactly what he warned me about.
Втурнах се точно към това, за което той ме предупреждаваше.
The other girls warned me about him.
Другите момичета ме предупредиха за него.
Everybody warned me, he was unorthodox
Предупредиха ме, че действа нетрадиционно,
Everyone warned me!
Всички ме предупреждаваха!
I mean, I know you… you warned me.
Аз имам предвид, аз ви познавам… вие ме предупредихте.
Fiona warned me.
Фиона ме предупреди.
Mum always warned me that.
Мама винаги ме предупреждаваше.
Warned me about your visit.
Вече ме предупредиха за вашето идване.
One of the Sheriffs Lieutenants warned me that my life may be in danger.
Викаха ме в дирекцията на полицията, предупредиха ме, че животът ми е в опасност.
A lot of people warned me about using you.
Много хора ме предупреждаваха да не те използвам.
Bruce warned me and I didn't listen.
Брус ме предупреди и не го послушах.
I wait now for what she warned me of.
Втурнах се точно към това, за което той ме предупреждаваше.
Резултати: 487, Време: 0.0694

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български