WAS THE ONLY TIME - превод на Български

[wɒz ðə 'əʊnli taim]
[wɒz ðə 'əʊnli taim]
беше единственият път когато
е единственият път
is the only way
is the only path
is the only time
is the only road
is the only route
it is the one way , the only way
is the only pathway
is the one time
беше единственото време
was the only time
само тогава
only then
just then
's the only time
only when
then alone
бе единственото време когато
е единственият случай когато

Примери за използване на Was the only time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That was the only time I did something like that.
Това беше единственият път, в който съм правил такова нещо.
It was the only time they could see me.
Това беше единственият път, който можеха да ме видят.
And that was the only time I thought about being human.
Това беше единствения път, в който си помислих за това да бъда човек.
That's your tell, Becca. That was the only time you lied to me… until now.
Така се издаваш, когато лъжеш и това беше единственият път.
(Applause)(Applause ends) It was the only time that my father ever saw me perform live,
(Аплодисменти) Това беше единственият път, когато баща ми ме видя да изнасям шоу на живо
That was the only time Hadi had seen the inside of her house,
Това беше единственият път, когато Хади успя да види къща-та отвътре
In his long political career, this was the only time when he presided over a Congress session.
В дългата му политическа кариера, това е единственият път, когато ръководи сесия на Конгреса.
I think that was the only time in my life I actually wanted to talk to someone until the sun came up.
Мисля, че това беше единственото време в живота ми, когато наистина исках да говоря в някого до изгрев слънце.
That was the only time I didn't do what my heart was trying to tell me.
Това беше единственият път, когато не послушах сърцето си, и онова, което то се опитваше да ми каже.
I wish I could say that was the only time, but it was just the first.
Иска ми се да можех да кажа, че това е единственият път, но беше само първият.
She felt it was the only time her mother tried to protect her
Че това е единственият случай, когато майка му се намесва
I had seen Bligh every day for more than a year. And that was the only time I ever saw him laugh.
Виждах Блай всеки ден, повече от година, но това беше единственият път, когато го видях да се смее.
as alive as anything and that was the only time I saw Auntie Vera cry.
живи и здрави… Това беше единственият път, когато видях леля Вера да плаче.
This was the only time I saw the weight of these mothers' grief lift, when they were with other mothers like them.
Това беше единственият път, в който видях тежестта на майчината мъка да се облекчава поне малко- само когато те са заедно с други майки като тях.
It was the only time I spoke to him in the 17 years that he was locked up in St. Claire's.
Това е единственият път, когато говорих с него, докато беше в психиатрията.
That time we were up in Windrixville was the only time I have ever been away from our neighborhood.
Времето, когато бяхме в Уиндриксвил беше единственият път, който някога съм напускал квартала.
It was the only time in 20 years of criminal defense practice that I ever saw a sheriff that involved in a case from day one.
От 20 години наказателна защита това беше единственият път, когато шерифът така участваше от самото начало.
but--(Laughter)-- that was the only time she cried.
но…(Смях) Това беше единственият път, когато тя се разплака.
I would always been able to get by on five or six hours of sleep, and this was the only time I could be by myself,
Пет-шест часа сън винаги са ми стигали, а и това бе единственото време, когато можех да остана насаме със себе си,
he looked up to see a gold-green scarab on the other side of the glass(it was the only time a scarab beetle had ever appeared at Jung's window).
той вдига очи, за да види един златистозелен скарабей от другата страна на стъклото(това е единственият случай, когато скарабей се появява на прозореца на Юнг).
Резултати: 53, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български