Примери за използване на
Wilful
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Books,"The Wilful Girl", you know,?
Книги,"Своеволното момиче", нали я знаете?
The fundamental failing underlying Trump's presidency is his wilful ignorance.
Основният недостатък в управлението на Тръмп е неговото упорито невежество.
The world is living in a state of wilful ignorance.
Светът живее в състояние на упорито неведение.
However, suicide remains a wilful act that happens when a person is going through a possible death phase as per their destiny.
Въпреки това, самоубийството остава умишлено действие, което се случва, когато човек преминава през възможна фаза на смърт спрямо неговата съдба.
siege tactics, and wilful neglect as surely as if they placed a
тактика на обсадата и умишлено пренебрегване, сякаш поставиха примка,
strong and wilful, as difficult to harness as the wind.
силен и своенравен, труден за укротяване- като вятъра.”.
However, in most cases, suicide remains a wilful act that happens when a person is going through a possible death phase as per their destiny.
Въпреки това, самоубийството остава умишлено действие, което се случва, когато човек преминава през възможна фаза на смърт спрямо неговата съдба.
penalties at least in cases of wilful trademark counterfeiting
санкции поне в случаите на преднамерено фалшифициране на търговски марки
If I was a little more persistent and wilful, everything would probably have been different now.
Живей си живота Ако бях малко по-упорит и своенравен, всичко вероятно щеше да е различно сега.
The man's intentional ingestion of such large overdoses constituted“serious and wilful misconduct” unrelated to his work injury,
Умишленото поглъщане на човека от толкова големи предозировки представляваше„сериозно и умишлено нарушение“, несвързано с трудовата му вреда,
At times some people use force or fraud to take from others without wilful, voluntary consent.
Понякога, за да отнемат нещо от другите без съзнателно, доброволно съгласие, някои хора използват насилие или измама.
An application for the report from the public prosecutor indicating that there is prima facie evidence for assuming that the injuries were caused by a violent and wilful(intentional) act;
Молба за доклада от прокуратурата, в който се посочва, че съществуват prima facie доказателства да се счита, че уврежданията са причинени от тежко и преднамерено(умишлено) действие;
Member States concerned may deny access to the dispute resolution procedure in cases of tax fraud, wilful default and gross negligence.
държавите членки могат да откажат достъп до процедурата за разрешаване на спорове в случаите на данъчна измама, умишлено неизпълнение и груба небрежност.
puts it,“the neglect of revealed truth or the wilful refusal to assent to it.”.
параграф 2089:„Неверието е пренебрегване на откритата истина или съзнателно отхвърляне на съгласието с нея.
Israel's actions, according to him, might,“constitute‘wilful killings'-- a grave breach of the Fourth Geneva Convention,” an international law designed to protect civilians under occupation.
Действията на Израел биха могли да"представляват умишлени убийства"- тежко нарушение на Четвъртата Женевска Конвенция", международен закон, предназначен да защитава цивилни граждани, които живеят в условията на окупация.
causing wilful damage, off road driving
причинявайки умишлено увреждане, шофиране извън пътя
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文