WILL CONDUCT - превод на Български

[wil 'kɒndʌkt]
[wil 'kɒndʌkt]
ще проведе
will carry out
to take place
to hold
will be holding
it would hold
will perform
will run
will host
will take
will have
ще извърши
will carry out
will conduct
will make
made
will execute
will accomplish
will undertake
will commit
is going to do
would carry out
ще направи
is going to do
gonna do
is going to make
it would make
gonna make
he will make
's gonna do
to do
will take
they will do
провежда
held
conducted
carried out
taking place
performed
run
pursues
underway
ongoing
ще води
taking
to lead
's bringing
will result
will be leading
will conduct
shall keep
will drive
will wage
will keep
ще дирижира
will conduct
is conducting
ще правим
do we do
are we gonna do
will we do
to do
would we do
we will make
make
we're having
we're gonna make
ще ръководи
will guide
will run
will direct
will oversee
will be running
will manage
will be in charge
to lead
gonna run
will supervise
ще осъществява
will carry out
will perform
done
will implement
will provide
will conduct
shall
will run
shall carry out
it will achieve
извършва
carried out
performed
done
made
conducted
taking place
executed
commits
accomplished
undertaken

Примери за използване на Will conduct на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Defense Department will conduct a full investigation.
Министерството на отбраната ще проведе пълно разследване.
The doctor will conduct triple assessment.
Лекарят ще извърши стандартен преглед.
Maria Gabriel: The Bulgarian presidency will conduct the cyber security talks.
Мария Габриел: Българското председателство ще води преговорите за киберсигурност.
We will both prepare. And let Belle decide who will conduct.
И нека Бела реши, кой ще ръководи.
He will conduct the orientation for your new officers.
Той ще проведе ориентацията за вашите нови офицери.
After that, he will conduct an objective examination of the patient.
След това той ще извърши обективен преглед на пациента.
The Ministry of Defence will conduct a full inquiry.
Министерството на отбраната ще проведе пълно разследване.
The doctor will conduct an external examination,
Лекарят ще извърши външен преглед,
Will conduct the thanksgiving service.
Ще проведе възпоменателната церемония.
First of all, the doctor will conduct an examination.
Първо, лекарят ще извърши изследване.
The Department of Resources will conduct a full investigation.
Министерството на отбраната ще проведе пълно разследване.
the doctor will conduct a comprehensive examination.
лекарят ще извърши цялостен преглед.
The doctor will conduct the necessary diagnostics.
Лекарят ще проведе необходимата диагностика.
Azerbaijani Armed Forces will conduct large-scale exercises.
Армията на Азербайджан ще проведе мащабни учения.
Your doctor will conduct a physical examination
Вашият лекар ще проведе физикален преглед
The administrator is the person who will conduct the review.
Администраторът е човекът, който ще проведе проучването.
The Federal Aviation Administration will conduct an investigation.
Ирландската авиационна администрация ще проведе разследване.
We will conduct a review to.
Ние ще проведем преглед за да.
We will conduct this review on an anonymous basis. IP Addresses.
Ние ще проведем тази оценка анонимно. IP адрес.
South Korea and the United States will conduct joint military exercise.
Южна Корея и САЩ ще проведат съвместни военни учения.
Резултати: 623, Време: 0.0776

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български