WILL DEVOTE - превод на Български

[wil di'vəʊt]
[wil di'vəʊt]
ще посвети
i will devote
i will dedicate
i shall devote
i'm going to dedicate
i'm gonna dedicate
i would dedicate
i will rededicate
ще отдели
will allocate
will take
will separate
will set aside
would separate
will devote
he will spend
would give
would take
will dedicate
ще бъдат заделени
will be allocated
will be set aside
will be earmarked
will be devoted
would be set aside
earmarked
would be ring-fenced
would be allocated
will be allotted
will be dedicated
ще посветя
i will devote
i will dedicate
i shall devote
i'm going to dedicate
i'm gonna dedicate
i would dedicate
i will rededicate
ще посветим
i will devote
i will dedicate
i shall devote
i'm going to dedicate
i'm gonna dedicate
i would dedicate
i will rededicate
ще посветят
i will devote
i will dedicate
i shall devote
i'm going to dedicate
i'm gonna dedicate
i would dedicate
i will rededicate
ще отделим
we will take
we will spend
will devote
we will separate
we will allocate
we will put
we will set aside

Примери за използване на Will devote на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Those who are most motivated will devote the most time to training,
Тези, които са най-мотивирани, ще отделят най-много време за тренировки,
all sixteen-year-old must select the faction to which they will devote the rest of their lives.
всички шестнайсет годишни трябва да изберат франкция на която да се посветят до края на живота си.
the duchess will devote her time to supporting several charities which are named on the site.
херцогинята ще посвети времето си на множество благотворителни инициативи и организации".
To conclude, I hope the new White Paper will devote greater attention to the sensitive
В заключение, искам да изразя надеждата си, че новата Бяла книга ще отдели по-голямо внимание на чувствителния
Support for Member States: The fund will devote €6.3 billion in long-term funding to support Member States in managing migration,
Подкрепа за държавите членки: 6, 3 милиарда евро от фонда ще бъдат заделени за дългосрочно финансиране в подкрепа на държавите членки при управлението на миграцията, като то ще съответства
The fund will devote additional resources to support the early integration of non-EU nationals staying lawfully in the EU in the short-term, complemented by funding
От фонда ще бъдат заделени допълнителни ресурси за подпомагане на ранното интегриране на граждани на страни извън ЕС, пребиваващи законно в ЕС в краткосрочен план,
labor to acquire means, or from rigid economy in its expenditure, and who will devote both time and means to work for the Master in their own families
да осигуряват препитанието си чрез строга икономия на разходите си и ще посветят както времето си, така и средствата си, за да работят за Господа
integration: The fund will devote additional resources to support the early integration of non-EU nationals staying lawfully in the EU in the short-term.
От фонда ще бъдат заделени допълнителни ресурси за подпомагане на ранното интегриране на граждани на страни извън ЕС, пребиваващи законно в ЕС в краткосрочен план.
K 2012 will devote special attention to the latest trends in the dialogue with consumers
K 2012 ще отделим специално място за последните тенденции в диалога с клиентите
We all agree that we need to support growth as part of the recovery process and our meeting will devote some time to the contribution that innovation,
Всички сме съгласни, че трябва да подкрепяме растежа като част от този процес на възстановяване, поради което на срещата си ще отделим известно време на приноса,
We must train people who will devote the whole of their lives, not only their spare evenings,
Трябва да се подготвят хора, които да посветят на революцията не само свободните си вечери, а целия си живот,
bear in mind the path trodden by past emperors, and will devote myself to self-improvement.".
да помня пътя, извървян от миналите императори и да се посветя на самоусъвършенстването.
bear in mind the path trodden by past emperors, and will devote myself to self-improvement.".
да помня пътя, извървян от миналите императори и да се посветя на самоусъвършенстването.
bear in mind the path trodden by past emperors, and will devote myself to self-improvement.
да помня пътя, извървян от миналите императори и да се посветя на самоусъвършенстването.
the Connecting Europe Facility will devote around EUR 200 million for calls for proposals for urban nodes.
Механизмът за свързване на Европа ще отдели около 200 милиона евро за поканите за представяне на предложения за градски възли.
equipment on external borders: The new instrument will devote €1.3 billion to help Member States purchase,
3 милиарда евро от новия инструмент ще бъдат заделени за подпомагане на държавите членки при закупуването, поддръжката
We will devote the entire museum.
Ще й посветим целия музей.
I will devote my work to you.
Ще посветя творчеството си на теб.
You will devote the year to others.
Годината ви ще е посветена на другите.
I will devote my life to it.
Ще им посветя живота си.
Резултати: 1952, Време: 0.0662

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български