WON'T BE SO - превод на Български

[wəʊnt biː səʊ]
[wəʊnt biː səʊ]
няма да е толкова
not be so
will not be as
it won't be so
wouldn't be as
it's not gonna be so
will be less
's not going to be as
not be too
няма да бъде толкова
will not be so
is not as
isn't going to be so
it will be less
няма да съм толкова
i won't be so
няма да са толкова
will not be as
will not be so
not be so
would not be as
aren't going to be as
will be less
няма да бъдете така

Примери за използване на Won't be so на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But if you could help me untie then it won't be so hard.
Но ако може да ме развържеш след това няма да бъде толкова трудно.
Maybe the work camp won't be so bad, Papa.
Може би трудовия лагер няма да е толкова зле, татко.
And next time he won't be so merciful.
И следващия път, той няма да бъде толкова милостив.
Then it won't be so painful for her.
Тогава тази негова особеност няма да е толкова болезнена за нея.
But this time your trip to the library won't be so boring.
Но този път пътуването си в библиотеката, няма да бъде толкова скучен.
Only next time, the problem won't be so easy.
Само че другия път проблемът няма да е толкова лесен.
Perhaps, someday,… our ability to love… won't be so limited.
Може би, някой ден, способността ни да обичаме няма да е толкова ограничена.
Or there will be another article written about us that won't be so kind.
Или ще има друга статия за нас, която няма да е толкова ласкава.
Thus, your loss won't be so painful.
Така дори и да загубите няма да е толкова болезнено.
Maybe being normal won't be so bad.
Може би да съм нормален няма да е толкова зле.
Apparently the second season of True Detective won't be so dark.
Вторият сезон на”Тrue Detective” няма да е толкова мрачен.
Come on, church won't be so bad.
Стига де. В църквата няма да е толкова лошо.
This won't be so bad.
Няма да е толкова страшно.
This won't be so bad once we get her washed out.
Няма да е толкова зле, като поизмием.
He won't be so bloody scrupulous. Remember what he did to Siddy?
Той няма да е така добросъвестен. Помниш ли какво стори на Сиди?
Won't be so gorgeous if you fall 40 feet
Няма да е толкова красива, ако паднете 40 фута
He won't be so bloody scrupulous.
Той няма да е така добросъвестен.
Won't be so bad?
Няма да е толкова зле ли?
Years from now, it won't be so.”.
След четири години това няма да бъде така.“.
Or her pretty face won't be so pretty anymore.
Или лицето й вече няма да бъде така красиво.
Резултати: 74, Време: 0.0555

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български