YOU'RE LETTING - превод на Български

[jʊər 'letiŋ]
[jʊər 'letiŋ]
оставяш
leave
let
put
forsake
allow
позволяваш
allow
let
do you permit
пускаш
let
put
drop
play
release
run
ще пуснеш
will you let
put
you drop
you will release
to let
you're gonna turn
loose
оставяте
leave
let
allow
put
forsake
позволявате
allow
let
permit
enabling
пускате
drop
run
play
let
place
put
launch
you're releasing
пусна
let
put
go
loose
released
launched
dropped
ran
played
rolled out
вие сте отдаване
ще позволиш ли

Примери за използване на You're letting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're letting Elena encroach in my home,
Пускаш Елена в къщата ми незаконно,
You're letting his mother's be distracting you..
Позволяваш майка му да ти отвлича вниманието.
You're letting me lead.
Оставяш ме аз да водя.
You're letting him get inside your head.
Пускаш го в главата си.
You're letting these small things blow up so you can avoid the larger issue.
Оставяте малките неща да преобърнат каруцата, защото искате да избегнете по-големи проблеми.
Wait a minute. You're letting somebody else coach you?.
Чакай… позволяваш на някой друг да те тренира?
You're letting them beat you..
Оставяш ги да те бият.
You're letting a criminal come into this house?
Пускаш престъпник в дома ни?
You're letting him die!
Оставяте го да умре!
And you're letting that convince you of something terrible, just terrible!
И позволявате това да Ви убеди в нещо просто ужасно!
You're letting her cloud your judgment at a time.
Позволяваш й да ти замъгли преценката във време.
You're letting him go?
Оставяш го да си тръгне?
You're letting me go?
Пускаш ме да си ходя?
You're letting me go?
Пускате ме да си тръгна?
You're letting your feelings for her cloud your judgment.
Оставяте чувствата ви към нея да замъглят преценката ви.
Captain, I think you're letting your personal feelings towards the Arrow cloud your judgment.
Капитане, мисля, че позволявате чувствата ви към Стрелата, да замъглят преценката ви.
You're letting me go?
Позволяваш ми да си отида?
You're letting them investigate themselves.
Оставяш ги да разследват сами.
You're letting me go?
Пускаш ме да си тръгна?
You're letting her drink?
Оставяте я да пие?
Резултати: 220, Време: 0.0851

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български