ОБЕДИНЕНИТЕ УСИЛИЯ - превод на Английски

joint efforts
съвместни усилия
общи усилия
съвместна инициатива
обединени усилия
united efforts
concerted effort
съгласувани усилия
съвместни усилия
общи усилия
обединените усилия
целенасочени усилия
координирани усилия
joint effort
съвместни усилия
общи усилия
съвместна инициатива
обединени усилия

Примери за използване на Обединените усилия на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Проповядването на посланието за Царството на хората по цялата земя изисква обединените усилия на милиони хора.
Preaching the Kingdom message to people around the world requires the united efforts of millions of people.
Тя заяви своята убеденост, че обединените усилия ще мотивират политическата воля за промяна, която ще намери своя израз в националната стратегия за ранно детско развитие.
She said she was convinced that the combined efforts would motivate the political will for change that would be reflected in the national strategy for early childhood development.
Единствено чрез обединените усилия на международната общност подобни хуманитарни катастрофи, като тази в Сомалия, могат да бъда облекчени.
It is only through joint efforts of the international community that humanitarian disasters such as the one in this particular African country could be alleviated.
Обединените усилия на нашия опитен персонал са направили това в реалност с Vegas Casino Regal.
The combined efforts of our experienced staff have made this a reality with Vegas Regal Casino.
съчетани заедно-тези две неща са започнали да правят много повече хора разбират, че да намалите теглото си за добро отнема много от обединените усилия.
combined these two things started to make more people realize that weight loss for good takes a lot of joint efforts.
Вапцаров" и"Черни връх" е дело на обединените усилия и професионализъм на"СИТИ- ЕВРО" ЕООД
Vaptsarov" and"Cherni vrah" is the result of the combined efforts and professionalism of"CITY- EURO" EOOD
местата за отдих на Черно море могат да бъдат съхранени главно чрез обединените усилия на черноморските държави.
amenities of the Black Sea can be preserved primarily through joint efforts of the Black Sea countries.
Обединените усилия на БНТ, bTV и„Седем осми” донесоха успех на България през 2014г.
The combined efforts of BNT, bTV and Seven Eight Productions brought us big success in 2014.
Обединените усилия на лекари и оптици гарантират оптимален вариант в избора на контактни лещи
Combined efforts of doctors and opticians to ensure optimal selection of contact lenses
се състои от мотивирани професионалисти от различни области, които силно вярват в смисъла от обединените усилия и партньорската работа.
consists of motivated professionals from various fields who strongly believe in the power of combined efforts and working in partnership.
тя не взема обединените усилия на няколко неща, за да видите загуба на тегло в районите на ханша, бедрата и дупето.
this will take concerted efforts of several things to see weight loss in the hips, thighs and butt.
Обединените усилия ще позволят да се ускори процеса на разработки на технологии,
Combining efforts will speed up the process of technology development,
може да се победи само с обединените усилия на всички страни в света.
can be defeated only by combining efforts of all the countries in the world.
Днес даваме пример как чрез обединените усилия и доброто взаимодействие между две от най-големите компании в България могат да бъдат постигнати устойчиви и екологично значими резултати.
Today we are giving an example of how sustainable and environmental results can be achieved through the combined efforts and good interaction between two of the largest and most significant companies in Bulgaria.
България е активен участник в обединените усилия на европейските, арабските страни
Bulgaria is an active participant in the joint efforts by European, Arab countries
Безопасност на храните може да бъде осигурена само чрез обединените усилия на всички страни по хранителната верига,
Food safety can therefore only be ensured through the combined efforts of all parties along the food chain,
Асарел-Медет” е един от съмишлениците в националната кампания срещу сивата икономика и подкрепя обединените усилия на социално-отговорния български бизнес
Assarel-Medet among the partners in the national campaign against grey economy and it supports the united efforts of the socially responsible Bulgarian business
Обединените усилия на Евиан и Квартет Модиляни спомагат за бързия успех на фестивала,
The joint efforts of the Evian Resort and Quatuor Modigliani achieved immediate success
е резултат от обединените усилия на влиятелни неправителствени организации,
has resulted from the combined efforts of influential non-governmental organizations,
Всички те включват уникален дизайн тип„тухла”, който символизира обединените усилия да се изгради по-добро бъдеще за децата по света
All feature a unique brick design that symbolizes the joint effort of building a better future for all children
Резултати: 110, Време: 0.1395

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски