CONVINCED that only a joint effort undertaken without delay can offer the prospect of achievements commensurate with the creative capacities of their countries.
УБЕДЕНИ, че само предприетите незабавно съвместни усилия могат да предложат перспектива за постижения, съразмерни със съзидателните възможности на техните държави.
A cardiology clinic at the Military Hospital in Tirana-- a joint effort of the Albanian and Turkish defence ministries-- opened this week, according to press reports on August 6th.
Кардиологична клиника към Военната болница в Тирана-- съвместна инициатива на албанското и турското министерство на отбраната-- бе открита тази седмица, според съобщения в пресата от 6 август.
With a joint effort we are dedicated to the development of the best working bodies for our machines.
С общи усилия ние сме посветени на развитието на най-добрите работни органи за нашите машини.
It requires a joint effort across Europe to attract the investments we need for growth in the digital economy.”.
Необходими са съвместни усилия в цяла Европа, за да се привлекат инвестициите, от които се нуждаем за растеж на цифровата икономика“.
Time has been a driving force behind the joint effort because on the Internet customers have come to equate slow response to email with poor service.
Време е движещата сила зад съвместни усилия, защото в Интернет клиенти са се уеднаквяват бавна реакция към имейл с лоша услуга.
The Committee has further called for the launch of a communication and simplification strategy as a joint effort by the Commission, European Parliament,
Освен това Комитетът призова за стартирането на стратегия за комуникация и опростяване като съвместна инициатива на Комисията, Европейския парламент,
Have been and the nutritionist, in a joint effort to overcome the excess weight,
Бяха и диетолог, с общи усилия побороли наднорменото тегло,
This important achievement is the result of a considerable joint effort by the Commission, the European Food Safety Authority(EFSA)
Регламент(EC) No 396/2005 е резултат от значителни обединени усилия на Комисията, Европейският орган по безопасност на храните(EFSA)
A joint effort by the publishing house Buybook,
Съвместна инициатива на издателската къща"Байбук",
A joint effort is needed to overcome these serious challenges fuelled by global overcapacity,
Нужни са общи усилия за преодоляването на тези сериозни предизвикателства, произтичащи от световния свръхкапацитет,
The last official Apollo mission- the Apollo-Soyuz Test Project, a joint effort with the Soviet Union- saw the docking of an Apollo
Последната официална мисия на Аполон- тестовият проект„Аполо-Союз“, съвместни усилия със Съветския съюз, видя докирането на
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文