ENDEAVOURS - превод на Български

[in'devəz]
[in'devəz]
усилия
efforts
work
endeavors
endeavours
exertion
начинания
endeavor
venture
undertaking
enterprise
endeavour
effort
business
initiative
work
project
се стреми
seeks
strives
aims
aspires
tries
wants
is looking
tends
endeavours
endeavors
се старае
tries
is trying
strives
seeks
endeavours
endeavors
works
makes sure
is struggling
is at pains
се опитва
tries
is trying
attempts
seeks
struggles
is looking
стремежи
aspirations
strivings
ambitions
pursuits
endeavors
desires
goals
efforts
aims
endeavours
старанията
efforts
endeavours
endeavors
усилията
efforts
work
endeavors
начинанията
endeavor
venture
undertaking
enterprise
endeavour
effort
business
initiative
work
project
начинание
endeavor
venture
undertaking
enterprise
endeavour
effort
business
initiative
work
project

Примери за използване на Endeavours на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I see… my endeavours were not for naught….
Както виждам, усилията ми не са без ефект….
The Commission endeavours to work in close partnership with you.
Комисията се стреми да работи в тясно партньорство с Вас.
The appropriate mediation services and earnest endeavours are our obligation.
Подходящите посреднически услуги и добросъвестните усилия са наше задължение.
I count on your support on these very important endeavours.
Разчитам на подкрепата ви в тези толкова важни начинания.
Endeavours succeed or fail because of the people involved.
Начинанията успяват или се провалят заради хората, които участват в тях.
And very often, endeavours to shirk reality are described as“honest” and“well-meaning”.
И много често усилията да се скрие реалността са определяни като„честни“ и„добронамерени“.
Excellence in all our endeavours.
Професионализъм във всяко наше начинание.
Whatever money you get from America is blown up in these endeavours.
Каквито и пари да си взел от Америка, си ги издухал в такива усилия.
We wish Ms. Rapp well in her future endeavours.
Пожелаваме на г-жа Рап добре в бъдещите си начинания.
As a data protection supervisor, the Commission endeavours to safeguard the public interest.
Като надзорен орган по защита на данните Комисията се стреми да защити публичния интерес.
For some days, all his endeavours were unsuccessful.
Няколко дни усилията им са безуспешни.
I simply wish to be able to aid you in your endeavours.
Искам само да помагам в начинанията ви.
Your spouse will support you in your endeavours today.
Любимият човек ще ви подкрепя днес във всяко ваше начинание.
The experience of unity is the fulfillment of human endeavours.
Опитът на единството е изпълняването на човешките усилия.
Now you are to see the result of your endeavours and what you have achieved.
Сега ще видите резултата от усилията си и какво сте постигнали.
To encourage him in all his endeavours.
Поощрявайте го във всяко негово начинание.
bearing the brunt of our futile endeavours.
носещ товара на нашите безплодни усилия.
We support community endeavours.
И подкрепях усилията на Европейски.
Students will get success in their endeavours.
Учащите ще получат добри резултати от своите усилия.
These values must therefore be at the heart of our endeavours.
Те трябва да са в центъра на усилията ни.
Резултати: 507, Време: 0.0734

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български