ПЛАНИРАНИТЕ МЕРКИ - превод на Английски

measures intended to be taken
measures contemplated
scheduled measures
until the planned arrangements

Примери за използване на Планираните мерки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Значителните забавяния в изпълнението на планираните мерки в Италия(най-вече извеждането от експлоатация на риболовни кораби)
Significant delays in the implementation of planned measures in Italy(notably the decommissioning of fishing vessels)
Пускането на продукти и услуги за клиента не трябва да се извършва, преди планираните мерки да са завършени по удовлетворителен начин,
The release of product and delivery of service to the customer does not proceed until the planned arrangements have been satisfactorily completed,
Съществуващата система следва да бъде допълнена от процедура, при която заинтересованите страни да бъдат информирани за планираните мерки по отношение на ЛПС,
The existing system should be supplemented by a procedure under which interested parties are informed of measures intended to be taken with regard to PPE presenting a risk to the health
услуги за клиента не трябва да се извършва, преди планираните мерки да са завършени по удовлетворителен начин,
services to the customer shall not proceed until the planned arrangements have been satisfactorily completed,
Една от планираните мерки е създаването на обществен съвет«Децата на Пловдив»,
One of the planned measures is the establishment of a community council“The children of Plovdiv”,
Тя представи някои от планираните мерки в подкрепа на бизнеса по време на програмния период 2021-2027 г.
She presented some of the planned measures in support of SME's for the programming period 2021-2027 and highlighted the growing
и предимствата, които планираните мерки биха донесли по отношение на безопасността на морския транспорт, и подобренията на съществуващите регламенти.
and the advantages that the planned measures could bring in terms of maritime transport safety and improvements to the existing regulations.
(49) Съществуващата система следва да бъде допълнена от процедура, при която заинтересованите страни биват информирани относно планираните мерки по отношение на маркирани с маркировката„СЕ“ продукти за наторяване, представляващи неприемлив риск за здравето на човека,
(49)The existing system should be supplemented by a procedure under which interested parties are informed of measures intended to be taken with regard to CE marked fertilising products presenting an unacceptable risk to human, animal or plant health,
биват информирани относно планираните мерки по отношение на маркирани с маркировката„СЕ“ продукти за наторяване,
are informed of measures intended to be taken with regard to CE marked fertilising products presenting a risk to human,
е възможно прогнозите на държавите членки да подценят темпа на растеж на дълга и че планираните мерки в техните програми за стабилност може да се окажат недостатъчни за намаляване на съотношението на дълга към БВП.
warns that Member States' projections might underestimate the debt growth rate and that measures planned in their stability programmes could be insufficient to bring the debt- to- GDP ratio down.
Поради това оценката на Комисията46 не включва планираните мерки(те са включени едва в зимната прогноза), което отслабва основата за ефективен мониторинг
Therefore the Com- mission's assessment46 did not incorporate the planned measures(they were not included until the winter forecast),
предоставят по-специално информация за причините за влошаването на състоянието по отношение на електроснабдяването, планираните мерки за предотвратяване на криза в електроснабдяването
the Electricity Coordination Group without delay, providing, in particular, information on the causes of the deterioration, the planned measures to prevent an electricity crisis
като цяло планираните мерки не обхващат всички нужди, установени в РПД за всички местообитания и видове,
in general the planned measures do not cover all the needs identified in the PAFs for all habitats
други държави- членки и не могат да се налагат компенсационни такси по отношение на вноса от други държави- членки, без планираните мерки да са били предварително одобрени за ограничен период от Съвета, по предложение на Комисията.
countervailing charges in respect of imports from Member States may not be imposed unless the measures contemplated have been previously approved for a limited period by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission.
не могат да се налагат компенсационни такси по отношение на вноса от други държави- членки, без планираните мерки да са били предварително одобрени за ограничен период от Съвета, по предложение на Комисията.
countervailing charges in respect of imports from Member States may not be imposed unless the measures contemplated have been previously approved for a limited period by the Council on a proposal from the Commission.
не могат да се налагат компенсационни такси по отношение на вноса от други държави- членки, без планираните мерки да са били предварително одобрени за ограничен период от Съвета, по предложение на Комисията.
countervailing charges in respect of imports from Member States may not be imposed unless the measures contemplated have been previously approved for a limited period by the Council on a proposal from the Commission.
че в много случаи планираните мерки предполагат незначително участие на компетентните органи
given that in many cases the measures planned foresee very little involvement of the authorities
Тези планирани мерки следва да допринесат за подобряване на авиационната безопасност.
These planned measures should contribute to improving aviation safety.
Той също нотифицира издаващия митнически орган за всички планирани мерки и тяхната продължителност.
He shall also notify the issuing customs authority of any planned measures and their timescale.
Планирани мерки от МС за намаляване на административната тежест на национално ниво.
Measures planned by the Council of Ministers to reduce the administrative burden at a national level.
Резултати: 91, Време: 0.174

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски