Примери за използване на
Реалното състояние
на Български и техните преводи на Английски
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
дебатът разкри реалното състояние на Европейския съюз в момента.
the debate revealed the true state of the European Union.
Тайни клиенти всеки ден ни предоставят много ценна информация за реалното състояние на нещата в хиляди магазини.
Secret shoppers daily provide us with loads of valuable information about actual state of affairs in thousands of stores.
тъй като не може да отрази реалното състояние на икономиката.
as it cannot reflect the real state of the economy.
за да се провери реалното състояние на батерии….
a very reliable device to check the actual condition of batteries.
По тази причина безсловесното поведение понякога бива определяно като издайник(то ни говори за реалното състояние на мислите на дадена личност).
For this reason, nonverbal behaviors are sometimes referred to as tells they tell us about the person's true state of….
То отразява не само нагласите, а и реалното състояние и развитие на корупцията в страната.
It reflects not only attitudes but also the actual situation and development of corruption.
Правният статут на индивида- законовия статут на този човек, той отразява реалното състояние на отношенията си с обществото и държавата.;
The legal status of a person- Is the human condition in the legal reality that reflects its(human) actual state of relations with society and the state..
Европейската комисия за реалното състояние на българската енергетика.
the European Commission of the real state of the Bulgarian energy sector.
много икономисти се съмняват, че цифрите отразяват реалното състояние на турската икономика.
many economists doubt that these figures reflect the true state of the economy.
Четири допълнителни критерия са били добавени през тази година, които отразяват реалното състояние на градовете.
Four additional criteria were added this year to reflect the actual state of the cities.
Също така, критериите за оценка на ефективността на управлението на една организация доста често представляват набор от формални цели, които не отразяват реалното състояние на делата.
Also, the criteria for evaluating the effectiveness of the management of an organization quite often represent a set of formal goals that do not reflect the real state of affairs.
Можете да използвате както отложени поръчки, така и анализ на реалното състояние на пазара.
You can use both deferred orders and analysis of the actual state of the market.
да получи отговор, отразяващ реалното състояние на делата.
receive an answer reflecting the real state of affairs.
ясно дава данни за реалното състояние на човешкия сърдечен мускул.
clearly gives data on the real state of the human heart muscle.
другият фактор, демонстрират реалното състояние на икономическото развитие на страната.
the other factor demonstrates the real state of affairs in the country's economic development.
Ако ситуацията не се развива по такъв начин, че да му покаже реалното състояние на нещата, тогава рискът от преоценка на неговите морални, физически и други възможности се увеличава.
If the situation does not unfold in such a way as to show him the real state of affairs, then the risk of reassessment of his moral, physical and other possibilities increases.
Реалното състояние на горските видове трудно може да се оцени, тъй като липсват данни за видовете,
That is why it is difficult to assess the actual state of forest species because there are no
без да се фокусира върху собствената си държава и реалното състояние на нещата, е най-негативна, защото води до лична деградация.
without focusing on his own state and real state of affairs, is the most negative, because it leads to personal degradation.
Думата се появи, когато разкритията за реалното състояние на гръцката икономика станаха толкова много и трудни за възприятие,
The word emerged when the revelations about the real condition of the Greek economy became so many
Той даде пример с опитите на правителството да намалят разходите в здравеопазването без все още да са назначени финансови консултанти във всички държавни болници, които да отчетат реалното състояние на сектора, преди да започне да се прилага каквато и да е оздравителна програма.
He gave the example of government attempts to reduce health care costs without yet appointed financial advisors in all public hospitals to revise the actual state of the sector before starting to apply any recovery program.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文