СЪОТВЕТНИТЕ ИЗМЕНЕНИЯ - превод на Английски

corresponding amendments
respective amendments
appropriate amendments
relevant amendments

Примери за използване на Съответните изменения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разбира се, това ще бъде свързано със съответните изменения в образованието.
Of course this will coincide with the necessary changes in education.
За тази цел договарящите се страни внасят в настоящото споразумение съответните изменения.
To this end, the Contracting Parties shall amend this Agreement accordingly.
При съответните изменения на отношенията такава може да бъде и участта на дъщерята.
With the proper change of relationship, the same can be the destiny of the daughter.
Датата на извършването на съответните изменения и датата на тяхното влизане в сила.
Indicate appropriate changes, and the date of their execution.
Изисква Комисията да внесе съответните изменения в постоянните си инструкции към агенциите;
Asks the Commission to amend its standing instructions to the agencies accordingly;
параграф 2 се прилага със съответните изменения. 3.
със съответните изменения.
republished, with subsequent amendments, shall apply accordingly.
Членове 59- 65 се прилагат със съответните изменения към тълкуването на едностранни изявления, които свидетелстват за намерение.
Articles 59 to 65 apply with appropriate adaptations to the interpretation of unilateral statements indicating intention.
което позволява на разработчиците да я използват вътре Python приложения и сайтове със съответните изменения и модификации.
allowing developers to use it inside Python apps and websites with the appropriate changes and modifications.
Призовава Комисията да внесе съответните изменения в предложението си, съгласно член 250,
Calls on the Commission to alter its proposal accordingly, pursuant to Article 250(2)
Отправя покана към Комисията да внесе съответните изменения в предложението си, съгласно член 250, параграф 2 от Договора за ЕО;
Calls on the Commission to alter its proposal accordingly, pursuant to Article 250(2) of the EC Treaty;
ще направим съответните изменения.
we will make amendments accordingly.
При възлагането на нова задача на Европол след приемането на годишна работна програма управителният съвет внася съответните изменения в годишната работна програма.
After adoption of an annual work programme, a new task is assigned to the Agency, the Management Board shall amend the annual work programme.
управителният съвет внася съответните изменения в годишната работна програма.
the Management Board shall amend the annual work programme.
сключването на протокола е важно, както и съответните изменения на правното основание.
I believe that the conclusion of the protocol is important, with the relevant amendments to the legal basis.
процедурата за гласуване на Комитета са същите като тези на Съвета, със съответните изменения.
voting procedure of the Committee shall be those of the Council mutatis mutandis.
Нормите за пороци в съгласието, установени в глава 5, се прилагат със съответните изменения към тълкуването на едностранни изявления, които свидетелстват за намерение.
The rules on defects in consent in Chapter 5 apply with appropriate adaptations to unilateral statements indicating intention.
дружествата трябва и да извършат съответните изменения в учредителните си актове и да ги заявят за вписване в Търговския регистър.
companies are required to amend their statutes accordingly and to duly file the changes for entry in the Commercial register.
Членове 28, 29, 30, 31, 32 и 33 се прилагат със съответните изменения към заявките за регистрация на дизайни или модели на Общността.
Articles 28, 29, 30, 31, 32 and 33 shall apply mutatis mutandis to applications for registered Community designs.
помещенията на кораба следва да бъде извършена проверка в рамките на три месеца от извършване на съответните изменения.
changes in construction or accommodation arrangements, the ship shall be inspected within three months of such changes.
Резултати: 1444, Време: 0.1455

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски