СЪЩИТЕ ЗАДЪЛЖЕНИЯ - превод на Английски

same obligations
същото задължение
same duties
same charges
същия заряд
същото обвинение
еднакъв заряд
същата такса
equal obligations

Примери за използване на Същите задължения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
но все още ще има същите задължения, все едно, че е член на блока.
not be represented on EU bodies, but would still have the same obligations as an EU member.
Освен това подобно решение се вписва в курса на САЩ да напускат международно-правните споразумения, които им налагат същите задължения, като на техните партньори и правят уязвима концепцията за собствената им изключителност”, добавя той.
This decision fits into the US policy of ditching the international agreements which impose equal obligations on it and its partners, and render the‘exceptionalism' concept vulnerable.”.
подобни на предоставяните от оръжейниците, те също следва да попаднат в приложното поле на настоящата директива и да подлежат на същите задължения както оръжейниците във всички съответстващи аспекти.
they should also be covered by this Directive, and should be subject to the same obligations as dealers in all relevant respects.
Износителят и вносителят на данни се споразумяват относно спазването на клаузите на друг администратор, който става страна по клаузите и поема същите задължения като вносителя на данни.
(b) the data exporter and the data importer agree to the adherence to the Clauses of another controller which thereby becomes a party to the Clauses and assumes the same obligations as the data importer.
Съобразно особените разпоредби на настоящия регламент лицата, за които се прилага настоящият регламент, имат същите задължения и се ползват със същите обезщетения съгласно законодателството на която и да е държава членка, както гражданите на съответната държава“.
Subject to the special provisions of this Regulation, persons resident in the territory of one of the Member States to whom this Regulation applies shall be subject to the same obligations and enjoy the same benefits under the legislation of any Member State as the nationals of that State.".
на настоящия регламент лицата, за които се прилага настоящият регламент, имат същите задължения и се ползват със същите обезщетения съгласно законодателството на която и да е държава членка, както гражданите на съответната държава“.
persons to whom this Regulation applies shall be subject to the same obligations and enjoy the same benefits under the legislation of any Member State as the nationals of that State.'.
по-нататък подчинен на превозвачите на същите задължения като депозитарите;
further subjected carriers to the same obligations as depositaries;
той следва да се ползва със същите договорни права и да има същите задължения като тези, приложими за националните сделки.
she should enjoy the same contractual rights, and be subject to the same obligations, as those applicable to national transactions.
за които се прилага настоящият регламент получават същите обезщетения и имат същите задължения съгласно законодателството на която и да е държава членка, както нейните граждани“.
applies shall enjoy the same benefits and be subject to the same obligations under the legislation of any Member State as the nationals thereof.”.
и има същите задължения като сезирания съд по отношение на процедурата, която трябва да бъде следвана.
and has the same duties as the court of referral, as regards the procedure to be followed.
полицейските правила и носят същите задължения, както и местните жители,
police regulations, and bearing the same charges as the native inhabitants, and after arrangements have
и има същите задължения като сезирания съд по отношение на процедурата, която трябва да бъде следвана.
and has the same duties as the court of referral, as regards the procedure to be followed.
полицейските правила и носят същите задължения, както и местните жители,
police regulations, and bearing the same charges as the native inhabitants, and after arrangements have
и има същите задължения като сезирания съд по отношение на процедурата, която трябва да бъде следвана.
and has the same duties as the court of referral, as regards the procedure to be followed.
по отношение на всяка страна, приемаща същите задължения.
without special agreement, in relation to any Party accepting the same obligation.
те прилагат правилата на Комисията за изпълнението на бюджета и за тях се прилагат същите задължения, отговорности и отчетност като за всички други вторично оправомощени разпоредители с бюджетни кредити на Комисията.
they shall apply the Commission rules for budget implementation and shall be subject to the same duties, obligations and accountability as any other authorising officer by subdelegation of the Commission.
те прилагат вътрешните правила на ЕСВД за изпълнението на бюджета и за тях се прилагат същите задължения, отговорности и отчетност като за всеки друг вторично оправомощен разпоредител с бюджетни кредити на ЕСВД.
they shall apply the EEAS internal rules for budget implementation and shall be subject to the same duties, obligations and accountability as any other authorising officer by subdelegation of the EEAS.
от договарящите се страни, и това означава, че ни трябва постоянен пълноправен съдия, избран от Съюза, който се ползва със същия статут и има същите задължения като своите колеги и който потенциално участва във всички дела.
that means that we need a permanent full judge elected by the Union who enjoys the same status and has the same duties as his peers and who intervenes potentially in all cases.
Същото задължение има всеки Христов последовател.
The same obligation rests upon every follower of Christ.
Същото задължение, но за всички доставчици на горива.
(2) same obligation but for all fuel suppliers.
Резултати: 108, Време: 0.1769

Същите задължения на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски