ВОДЕЛИ - превод на Румънски

dus
заведа
херцог
занеса
води
доведе
отведе
отиде
закара
отвежда
отива
condus
шофиране
начело
води
кара
доведе
управлява
ръководи
отведе
оглавява
провежда
aduci
взема
привеждане
носи
донесе
води
доведе
довежда
донася
внася
докара
duceau
заведа
херцог
занеса
води
доведе
отведе
отиде
закара
отвежда
отива
duc
заведа
херцог
занеса
води
доведе
отведе
отиде
закара
отвежда
отива
determinat
определи
да причини
доведе
да определят
причиняват
накара
предизвика
установи
води
предизвикват

Примери за използване на Водели на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
които са водели Свещената война срещу Иран в течение на осем години.
de irakieni care au luptat în Războiul Sfânt împotriva Iranului timp de 8 ani.
Докато други са водели относително морален живот и вината им е главно в това,
Alţii au trăit relativ moral, au dus o viaţă liniştită,
За разлика от тях, егоистичните решения водели до по-силно активиране на системата за възнаграждение при мъжките мозъци.
Prin contrast, deciziile egoiste au condus la o activare mai puternică a sistemului de recompense în creierul masculin.
Връзките водели от Дълси към Пейдж,
Legăturile merg de la Dulce la stația Page,
Само веднъж Шийла и Дейв са водели Пол на психиатър и започват да свързват проблемите му с канабиса.
A fost doar o singura data Sheila si Dave a luat Paul la un psihiatru ca ele legate de problemele sale cu canabis.
Гавриил и неговите легиони от ангели водели хората в този свещен ритуал, а в Библията Гавриил се завръща постоянно, за да обявява появата на деца.
Gabriel si legiunea sa de ingeri ghidau umanitatea in acest ritual sfant asa cum se indica in biblie anuntand venirea copiilor.
И вярата на народа беше толкова силна и силна, че много от тях дори водели войни в името на тяхната вяра.
Și credința poporului a fost atât de puternică și puternică încât mulți dintre ei chiar au purtat războaie în numele credinței lor.
В различни периоди от историята подобни състояния са водели до революции, войни
In perioade diferite ale istoriei, stari similare au produs solutii tragice,
е странно никой от тях да не иска да покаже на полицията коресподенцията която са водели?
a fost ciudat că niciunul n-a arătat poliţiei- discuţiile în care erau angajaţi?
Според местните медии в Прищина двата преговарящи екипи са водели ожесточен дебат за бъдещето на Косово.
Potrivit presei locale din Pristina, cele două echipe de negociere au purtat o dezbatere aprinsă asupra viitorului provinciei Kosovo.
рядко са водели до прекъсване на терапията.
rareori au condus la întreruperea tratamentului.
които например са водели до износ на оръжия за авторитарни режими.
prea tolerante care au condus, de exemplu, la exporturi către regimuri autoritare.
Когато млад човек търсил своя път, търсил отговори, които да го водят по Добрия Червен Път на Живота. Старейшините го водели в планината, и го оставяли там за четири дни
Când un tânăr îşi caută calea… când caută răspunsuri care să-l conducă pe Bunul Drum Roşu al Vieţii… bătrânii îl duc în munţi… şi îl lăsa acolo 4 zile
Знаменията ги извличали от пропастта на незнанието и чувствеността и ги водели до вярата, а тази вяра им давала знание за вечните блага
Semnele îi scoteau pe oameni din prăpastia neștiinţei și împătimirii simţurilor, îi aduceau la credinţă: credinţa le împărtășea cunoașterea bunătăţilor celor veșnice
Растящите стремежи на отделни лица да умножават богатствата си водели до съсредоточаване на земите в ръцете на все по-малко хора в ущърб на равенството,
Dorinţa din ce în ce mai mare de a creste averile particulare a dus la concentrarea proprietăţii funciare în mîini tot mai puţine,
за който свети Климент получил откровение от Бога още в Тарс, когато го водели при царя.
despre care i s-a vestit Sfantului Clement, prin descoperire dumnezeiasca, cand l-a dus in Tars, la imparatul.
за който свети Климент получил откровение от Бога още в Тарс, когато го водели при царя.
despre care i s-a vestit Sfântului Clement, prin descoperire dumnezeiască, când l-a dus în Tars, la împăratul.
На закуската другите бащи говориха как са водели децата си на уроци по хокей и цигулка и са им помагали да учат за изпитите, а аз стоях там като тъпак, кимайки с глава
La dejun, toti ceilalti tati povesteau cum si-au dus copiii la antrenamente de hockei si lectii de vioara si i-au ajutat sa invete pentru B. A. C.,
политическа толерантност във време, когато различните мнения по политически и религиозни въпроси са водели до кървави граждански войни.
atunci cand diferentele de opinie in materie de religie si politica au dus la razboi civil.
Слово на Живот:(1 Йоан 1:1)- Исус не само говорил думи, които водели до вечен живот,
Cuvântul vieții:(1 Ioan 1.1)- Isus nu a vorbit numai cuvinte care duc la viața veșnică,
Резултати: 56, Време: 0.1332

Водели на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски