Примери за използване на Временно прилагане на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Комисията предложи временно прилагане на споразуменията, подписани на 28 май 2009 г.,
от името на Съюза, и временно прилагане на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз
Резолюцията има за цел изменение на Директива 2006/112/ЕО на Съвета относно общата система на ДДС, за да се позволи временно прилагане на механизма за прехвърляне на данъчното задължение с цел борба срещу измамите,
с която се предвижда временно прилагане на част от Договора за търговия,
Като има предвид, че сключването на това споразумение обезсилва Решение 80/255/ЕИО на Съвета от 26 февруари 1980 г. относно сключване на споразумение под формата на размяна на писма за временно прилагане на Споразумението между правителството на Република Гвинея Бисау
Като има предвид, че сключването на споразумението обезсилва Решение 81/1055/ЕИО на Съвета от 21 декември 1981 г. за сключване на споразумение под формата на размяна на писма, предвиждащо временно прилагане на Споразумението между правителството на Република Сенегал
защото то предвижда временно прилагане на новия протокол,
приемат Решение 2007/339/ЕО от 25 април 2007 година за подписване и временно прилагане на това споразумение(ОВ L 134, стр. 1).
За временно прилагане на Споразумението между Европейската общност
Решение(ЕС) 2017/434 на Съвета от 13 февруари 2017 година за подписване от името на Съюза и временно прилагане на Споразумението за сътрудничество за партньорство
при условие че съществува реципрочно временно прилагане от страна на Хонконг.
при условие, че е налице взаимно временно прилагане от страна на Словения;
при условие, че е налице взаимно временно прилагане от страната партньорка;
е налице реципрочно временно прилагане от страна на Кралство Тайланд.
е налице реципрочно временно прилагане от страна на Кралство Тайланд.
на Румъния към Европейския съюз(наричан по-нататък„протоколът“), предвижда временно прилагане на протокола преди влизането му в сила.
при условие, че е налице взаимно временно прилагане от страната партньорка.
е одобрено от името на Съюза с решения 2007/339 и 2010/465 за подписване и временно прилагане съответно на споразумението
Решение(ЕС) 2019/1320 на Съвета от 18 юли 2019 година за подписване, от името на Съюза, и временно прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз
при условие, че е налице взаимно временно прилагане от страните партньорки;