ВРЕМЕННО ПРИЛАГАНЕ - превод на Румънски

aplicarea provizorie
aplicarea temporară

Примери за използване на Временно прилагане на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Комисията предложи временно прилагане на споразуменията, подписани на 28 май 2009 г.,
Comisia a propus aplicarea temporară a acordurilor semnate la 28 mai 2009
от името на Съюза, и временно прилагане на Протокола за прилагане на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейския съюз
în numele Uniunii, și aplicarea provizorie a Protocolului privind punerea în aplicare a Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului dintre Uniunea Europeană
Резолюцията има за цел изменение на Директива 2006/112/ЕО на Съвета относно общата система на ДДС, за да се позволи временно прилагане на механизма за прехвърляне на данъчното задължение с цел борба срещу измамите,
Rezoluţia este concepută să modifice Directiva TVA 2006/112/CE a Consiliului pentru a permite aplicarea temporară a mecanismului de taxare inversă, în vederea combaterii fraudei
с която се предвижда временно прилагане на част от Договора за търговия,
care asigură aplicarea provizorie a unui segment din Acordul de comerţ,
Като има предвид, че сключването на това споразумение обезсилва Решение 80/255/ЕИО на Съвета от 26 февруари 1980 г. относно сключване на споразумение под формата на размяна на писма за временно прилагане на Споразумението между правителството на Република Гвинея Бисау
Întrucât semnarea acestui acord face fără obiect hotărârea Consiliului 80/255/CEE din 26 februarie 1980 privind încheierea acordului sub formă de schimb de scrisori privind aplicarea provizorie a acordului între guvernul Republicii Guineea-Bissau
Като има предвид, че сключването на споразумението обезсилва Решение 81/1055/ЕИО на Съвета от 21 декември 1981 г. за сключване на споразумение под формата на размяна на писма, предвиждащо временно прилагане на Споразумението между правителството на Република Сенегал
Întrucât încheierea acordului face fără efect Decizia Consiliului 81/1055/CEE din 21 decembrie 1981 privind încheierea acordului sub forma unui schimb de scrisori care prevăd aplicarea provizorie a acordului dintre Guvernul Republicii Senegal
защото то предвижда временно прилагане на новия протокол,
deoarece acesta prevede aplicarea provizorie a unui nou protocol,
приемат Решение 2007/339/ЕО от 25 април 2007 година за подписване и временно прилагане на това споразумение(ОВ L 134, стр. 1).
au adoptat Decizia 2007/339/CE din 25 aprilie 2007 privind semnarea și aplicarea provizorie a acestui acord(JO L 134, p. 1).
За временно прилагане на Споразумението между Европейската общност
De aplicare provizorie a acordului între Comunitatea Europeană
Решение(ЕС) 2017/434 на Съвета от 13 февруари 2017 година за подписване от името на Съюза и временно прилагане на Споразумението за сътрудничество за партньорство
Decizia 434/13-feb-2017 privind semnarea, în numele Uniunii, şi aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului de cooperare privind parteneriatul şi dezvoltarea dintre Uniunea Europeană
при условие че съществува реципрочно временно прилагане от страна на Хонконг.
cu efect de la 1 ianuarie 1988, sub rezerva unei aplicări provizorii de către Hong Kong cu titlu de reciprocitate.
при условие, че е налице взаимно временно прилагане от страна на Словения;
în aşteptarea finalizării procedurilor necesare pentru încheierea sa, sub rezerva aplicării provizorii reciproce de către Slovenia;
при условие, че е налице взаимно временно прилагане от страната партньорка;
în aşteptarea finalizării procedurilor necesare pentru încheierea sa, sub rezerva aplicării provizorii reciproce de către ţara parteneră;
е налице реципрочно временно прилагане от страна на Кралство Тайланд.
începând cu 26 septembrie 1990, sub rezerva unei aplicări provizorii reciproce de către Regatul Thailanda.
е налице реципрочно временно прилагане от страна на Кралство Тайланд.
cu efect de la 26 septembrie 1990, sub rezerva unei aplicări provizorii reciproce de către Regatul Thailanda.
на Румъния към Европейския съюз(наричан по-нататък„протоколът“), предвижда временно прилагане на протокола преди влизането му в сила.
prevede la articolul 8 alineatul(2) aplicarea cu titlu provizoriu a protocolului înainte de intrarea acestuia în vigoare.
при условие, че е налице взаимно временно прилагане от страната партньорка.
în aşteptarea finalizării procedurilor necesare pentru încheierea lor, sub rezerva aplicării provizorii reciproce de către ţara parteneră.
е одобрено от името на Съюза с решения 2007/339 и 2010/465 за подписване и временно прилагане съответно на споразумението
a fost aprobat în numele Uniunii prin Deciziile 2007/339 și 2010/465 privind semnarea și aplicarea cu titlu provizoriu a acordului și, respectiv,
Решение(ЕС) 2019/1320 на Съвета от 18 юли 2019 година за подписване, от името на Съюза, и временно прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейския съюз
Decizia(UE) 2019/1320 a Consiliului din 18 iulie 2019 privind semnarea în numele Uniunii și aplicarea cu titlu provizoriu a Acordului sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană
при условие, че е налице взаимно временно прилагане от страните партньорки;
în aşteptarea finalizării procedurilor necesare pentru încheierea lor, sub rezerva aplicării provizorii reciproce de către ţările partenere;
Резултати: 54, Време: 0.0937

Временно прилагане на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски