ВЪНШНИТЕ ОТНОШЕНИЯ - превод на Румънски

relațiile externe
relaţiile externe
relatiilor externe
relațiilor externe
relații externe
relaţiilor externe
relaţii externe
external relations

Примери за използване на Външните отношения на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
след като в сряда бяха дискутирани външните отношения.
concentrat asupra chestiunii proprietăţii, după discuţiile de miercuri asupra relaţiilor externe.
Ще бъде добре този въпрос да се обсъди с новия член на Комисията, отговарящ за външните отношения.
Acesta este un aspect ce ar trebui discutat cu noul comisar pentru relaţii externe.
Не само светът се промени значително от 2003 г. насам, но външните отношения на ЕС също се развиха значително след приемането на Договора от Лисабон.
Pe de o parte lumea s-a schimbat dramatic după 2003, pe de alta relațiile externe ale UE au evoluat și ele considerabil după adoptarea Tratatului de la Lisabona.
Тя засяга по-специално външните отношения, но все пак може да има последици за вътрешната дейност на Европейския съюз.
Ea se referă în special la relațiile externe, dar poate avea totuși consecințe asupra acțiunilor interne ale Uniunii.
С езика на този начин по отношение на външните отношения, понякога ПСР се проявява като най-либералното и най-западното ориентирано правителство в историята на Турция.
Referitor la atitudinea față de relațiile externe, AKP este de multe ori perceput ca fiind cel mai liberal și mai occidental[ca orientare] din întreaga istorie a Turciei.
Чрез това свое отношение към журналистите ПСР застрашава външните отношения и международния имидж на страната”,
Prin tratarea jurnaliştilor în acest mod, AKP pune în pericol relaţiile externe şi imaginea internaţională a ţării",
През последното десетилетие външните отношения на ЕС създадоха нови бизнес възможности, които доведоха до огромни икономически ползи. Това обаче вече не е достатъчно и е нужна спешна промяна.
În ultimii zece ani, am obținut beneficii economice enorme ca urmare directă a noilor oportunități de afaceri prilejuite de relațiile externe ale UE.
В областта на външните отношения страните-членки са упълномощили институциите на ЕС да преговарят от тяхно име.
Din acest motiv, Statele Membre au acordat instituţiilor europene mandatul de a negocia în numele lor în domeniul relaţiilor externe.
политиката за съседство и външните отношения?
de vecinătate și de relații externe?
От комисията казват, че при всяко такова решение трябва да се вземат предвид последиците от отмяната на безвизовия режим за външните отношения на ЕС и неговите държави.
Orice decizie de acest gen trebuie să ia în considerare consecințele suspendării scutirii de viză pentru relațiile externe ale UE și ale țărilor sale membre.
държавите-членки в отношенията им с оглед осигуряване на съгласуваност и последователност във външните отношения на ЕС с ключови производители,
ale statelor membre în vederea asigurării consecvenței și coerenței în relațiile externe ale UE cu țările producătoare,
1998 г. той е бил отговорен за външните отношения на Европейския съюз в Конфедерацията на Италианската индустрия(CONFINDUSTRIA)
dl Felisati a fost responsabil pentru relaţiile externe ale UE în cadrul Confederaţiei generale a industriei italiene(Confindustria),
и да се укрепят външните отношения на ЕС.
dar și pentru a consolida relațiile externe ale UE.
вътрешните работи и външните отношения на Съюза придобива все по-голямо значение за постигането на напредък,
afacerile interne şi relaţiile externe ale UE a devenit din ce în ce mai importantă pentru realizarea de progrese
обществения ред и сигурността, външните отношения на Съюза,
ordine și securitate publică, relațiile externe ale UE, coeziune teritorială
Регламентът изисква ЕК да вземе предвид политическите, икономическите и административните последици от отмяната на безвизовия режим за външните отношения на ЕС и неговите държави.
In temeiul regulamentului european, insa, Comisia arata ca trebuie sa tina seama de consecintele politice, economice si administrative ale suspendarii exceptarii de la regimul obligativitatii vizelor asupra relatiilor externe ale UE si ale statelor sale membre.
Действията в Арктика могат да изострят външните отношения и Европа дори не трябва да има външна политика в Арктика, със сигурност не с някой като Вас начело.
Acţiunile din regiunea arctică au toate şansele să irite relaţiile externe, iar Europa nici măcar nu ar trebui să aibă o politică externă în această zonă, şi cu siguranţă nu având pe cineva ca dvs. la cârma sa.
обществения ред и сигурността, външните отношения и основните права.
ordinea publică, relațiile externe și drepturile fundamentale.
Като взе предвид заключенията на Съвета от 20 ноември 2008 г. относно насърчаването на културното многообразие и междукултурния диалог във външните отношения на Съюза и неговите държави членки(3).
Având în vedere Concluziile din 20 noiembrie 2008 ale Consiliului privind promovarea diversității culturale și a dialogului intercultural în cadrul relațiilor externe ale Uniunii Europene și ale statelor salemembre(3).
изисквана от Комисията при разработването на общностна политика относно външните отношения в областта на съдебното сътрудничество.
intenţionăm să dezvoltăm o politică comunitară privind relaţiile externe din domeniul cooperării judiciare.
Резултати: 193, Време: 0.1812

Външните отношения на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски