Примери за използване на Комисията уточнява на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
№ 833/2014(130) Комисията уточнява, че„платежните услуги и издаването на гаранционни писма/акредитиви представляват финансова помощ и са забранени,
Комисията уточнява, че не е необходимо проектоспоразумението да предвижда специфично възражение за недопустимост, което да се прилага към жалби пред ЕСПЧ на основание член 33 от Конвенцията, внесени от Съюза срещу държава членка,
По-нататък, докато в Решението Комисията уточнява, че заедно с Daicel Hoechst е отговаряло за„насрочването“ на общите срещи,
В отговор на въпрос на Първоинстанционният съд по време на съдебното заседание, Комисията уточнява, без жалбоподателят да оспорва това,
В съображение 37 от Решението Комисията уточнява.
Комисията уточнява, че това място се нарича също„първа и последна миля“.
Комисията уточнява, че съхраняваните в глобалния каталог данни се актуализират чрез различни протоколи.
Комисията уточнява каква информация се изисква съгласно процедурата,
В отговор на въведените от Hoechst доводи Комисията уточнява в съображение 372 от Решението.
В това отношение Комисията уточнява, че оспорва не изискването за снабдяване на болницата с лекарствени продукти.
376 от спорното решение Комисията уточнява.
Чрез актове за изпълнение Комисията уточнява условията, структурата, периодичността
Комисията уточнява в съображение 220 от Решението,
В съображение 352 от Решението Комисията уточнява, че Hoechst е несъмнено найголемият производител на сорбати на световния пазар.
В член 4 от решението за предоставяне на разрешение Комисията уточнява, че решението е адресирано до заявителите за получаване на разрешение.
В съображение 354 от Решението Комисията уточнява, че глобата, която може да бъде наложена за много сериозни нарушения, надвишава 20 милиона евро.
В частност по отношение на условието за липса на износ на разглеждания продукт за Съюза по време на първоначалното разследване Комисията уточнява следното.
Второ, в съображение 354 от Решението Комисията уточнява, че размерът на глобата, която може да бъде наложена за много сериозни нарушения, е над 20 милиона евро.
Комисията уточнява, че ако приложение 6 се различава от приложение 7, тя следва да
Във връзка с това в съдебното заседание Комисията уточнява, че понятието„functional equivalent“(функционален еквивалент)