НАШЕТО СПОРАЗУМЕНИЕ - превод на Румънски

Примери за използване на Нашето споразумение на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Затова е важно, че всички сме съгласни с нашето споразумение тук.
De aceea este important ca să fim cu toţii de acord cu înţelegerea noastră aici.
Задоволен съм, че почетохте нашето споразумение.
Sunt bucuros ai onorat acord nostru.
Зачитам нашето споразумение.
Sunt onorarea acordul nostru.
Нашето споразумение включва пламъчето, не пръстена.
Contractul nostru implica sirag de margele, nu inelul.
А нашето споразумение?
Dar ce despre acordul nostru?
Нашето споразумение.
Noastre de acord.
Но ти наруши нашето споразумение, Хашмет.
Dar n-ai respectat înţelegerea dintre noi, Hasmet.
За нашето споразумение.
Pentru intelegerea noastra!
Нашето споразумение.
Despre aranjamentul nostru.
Локли не харесва нашето споразумение.
Lockley nu prea e de acord cu aranjamentul nostru.
Нека да погледнем нашето споразумение.
Hai să ne uităm la aranjamentul nostru.
Поръчката е завършена съгласно нашето споразумение.
Comanda a fost încheiată în cadrul aranjamentului nostru.
Няма да предам нашето споразумение.
Aş trăda pactul nostru.
Слушай, току що направих промяна в нашето споразумение.
Ascultati, tocmai am făcut o schimbare în întelegerea noastră.
Сега сме на път да подновим нашето споразумение с група острови в Северния Атлантически океан, Фарьорските острови.
Acum suntem pe cale să reînnoim acordul nostru cu un grup de insule din Atlanticul de Nord, și anume cu Insulele Feroe.
Тези Общи условия, както и нашето споразумение, са предмет на действащият закон,
Acești termeni și condiții și acordul nostru vor fi guvernate
Колкото по-малко външният свят знае за нашето споразумение, толкова по-щастливи ще бъдете.
Cu cât spuneţi mai puţin în afară de înţelegerea noastră, cu atât puteţi fi mai fericiţi.
Не е ли жалко, че нашето споразумение не се отнася за задачата, която вие ми поставихте вместо задачата, която аз си поставих?
Nu e păcat că aranjamentul nostru constă mai mult în sarcina impusă de tine decât în cea impusă de mine?
Нашето споразумение няма да направи търговията между Великобритания и Евросъюза по-гладка и безпроблемна.
Acordul nostru nu va însemna că schimburile comerciale dintre Marea Britanie şi UE vor fi fără fricţiuni.
227 години минаха от нашето споразумение.
au trecut 227 de ani de la înţelegerea noastră.
Резултати: 81, Време: 0.0506

Нашето споразумение на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски