споменапосочаотбелязваотбелязаниизброимсе посочвасе споменава
Примери за използване на
Предвидената
на Български и техните преводи на Румънски
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
параграф 3 разграничава две фази в предвидената от него процедура за оценяване.
distinge două faze în procedura de evaluare pe care o prevede.
Независимо че срокът на плана за плащане е приключил, предвидената в него отговорност на длъжника остава в сила, доколкото въпросните задължения не бъдат изпълнени.
Independent de încheierea calendarului de plată, responsabilitățile debitorului stabilite în respectivul calendar rămân în vigoare atât timp cât acestea nu au fost îndeplinite.
са изброени в окончателния доклад заедно с предвидената дата на плащане;
menționate în raportul final, împreună cu termenul de plată preconizat;
От началната дата на прилагане на преразгледаната процедура за измерване на емисиите на СО2 повече не се одобряват иновативни технологии съгласно предвидената в член 12 процедурата.
Începând de la data aplicării procedurii revizuite pentru măsurarea emisiilor de CO2, tehnologiile inovatoare nu se mai aprobă în temeiul procedurii stabilite la articolul 12.
в трите от тях поведението на човек е насочено към първоначално предвидената цел.
comportamentul unei persoane este îndreptat spre obiectivul inițial preconizat.
Стоките или услугите са класирани за целите на регистрацията на марки в съответствие с предвидената класификация.
Produsele sau serviciile trebuie să fie clasificate în vederea înregistrării mărcilor conform clasificării stabilite.
артистите изпълнители следва да се ползват във всички държави членки с предвидената в законодателството на ЕС висока степен на закрила.
executanți ar trebui să beneficieze, în toate statele membre, de nivelul înalt de protecție stabilit prin legislația UE.
за показателите са реалистични, като се отчита предвидената подкрепа от Фонда;
având în vedere sprijinul preconizat din partea fondurilor ESI;
На свой ред Комисията и другите държави членки следва да направят оценка на въздействието на предвидената промяна върху функционирането на вътрешния пазар, за да се избягват значителни смущения.
Comisia și alte state membre ar trebui atunci să evalueze impactul schimbărilor preconizate asupra funcționării pieței interne pentru a evita orice perturbări semnificative.
Предвидената в параграф 3 гаранция се освобождава пропорционално на доставенитеколичества при представяне на доказателства от страна на производителя за доставяне на дестилерия.
Garanţia menţionată la alin.(3) se eliberează proporţional cu cantităţile livrate când producătorul face dovada livrării către o distilerie.
Обратно, съществува опасност прилагането на тези разпоредби да изостри общите проблеми, произтичащи от предвидената в споразумението правораздавателна система.
Dimpotrivă, există temerea că aplicarea acestor dispoziții ar putea accentua problemele generale care decurg din sistemul jurisdicțional preconizat de acord.
Химичният състав на рециклираните пластмаси и тяхната пригодност за предвидената употреба могат също да действат като пречки в някои случаи.
În anumite ocazii, compoziția chimică a materialelor plastice reciclate și adecvarea lor pentru utilizările preconizate pot, de asemenea, acționa ca o barieră.
Приемат се подробни правила за прилагане на този член, в съответствие с предвидената в член 38 процедура.
Normele detaliate de aplicare a prezentului articol se adoptă conform procedurii stabilite la articolul 38.
Белгийското правителство отбелязва, че член 238 не позволява въвеждането на предвидената правораздавателна система, без преди това да бъде изменен Договорът за ЕИО.
Guvernul belgian arată că articolul 238 nu permite crearea mecanismului jurisdicțional preconizat fără modificarea prealabilă a Tratatului CEE.
От началната дата на прилагане на преразгледаната процедура за измерване на емисиите на CO2 иновативни технологии повече не се одобряват по предвидената в член 12 процедура.
Începând de la data aplicării procedurii revizuite pentru măsurarea emisiilor de CO2, tehnologiile inovatoare nu se mai aprobă în temeiul procedurii stabilite la articolul 12.
Инструкции за предвидената употреба, включително норма на прилагане,
(d) instrucțiuni privind utilizarea prevăzută, inclusiv dozele de aplicare,
Освен това, предвидената употреба на маркираните с маркировката„СЕ“ продукти за наторяване не трябва да води до намаляване на безопасността на храните или фуражите.
În plus, utilizarea preconizată a produselor fertilizante cu marcaj CE nu ar trebui să ducă la obținerea unor alimente sau furaje nesigure.
в съответствие с предвидената еластичност, за която е предназначен уредът.
în funcție de elasticitatea prevăzută, pentru care este proiectat instrumentul.
Първата стъпка се състои в проверяване дали предвидената употреба на веществото отговаря на тази, описана в точка 1. 2 от Информационния лист за безопасност(SDS).
Prima etapă constă în verificarea dacă utilizarea preconizată a substanţei corespunde unei utilizări descrise în cadrul secţiunii 1.2 a FTS.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文