РАЗДОР - превод на Румънски

discordie
раздор
разногласия
несъгласие
vrajbă
вражда
раздор
dezbinare
разделение
разединение
раздор
разногласия
разцепление
раздяла
разкол
disensiuni
несъгласие
разногласията
разделение
dispută
спор
оспорват
кавга
раздора
спорят
конфликт
играе
диспут

Примери за използване на Раздор на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тогава, защо един човек, който е сял омраза и раздор, очаква да жъне любов и мир?
Atunci, de ce un om care seamănă ura şi dezbinarea speră să primească iubirea şi pacea?
Всеки раздор, всяка дисхармония в живота ще изчезне пред лицето на хармоничните мисли
Toate dezacordurile, dizarmoniile vieţii vor fi înlocuite de gânduri
Някой се опитва да раздели Алианса да сее раздор, и да ни накара да се изправим един срещу друг.
Cineva încearcă să dezbine Alianţă, să semene neîncredere, să vă facă să vă luptaţi unii cu ceilalţi.
А ако ви е страх от раздор между двамата, пратете съдник от неговото семейство и съдник от нейното семейство.
Dacă vă este teamă de despărţirea a doi soţi, luaţi un judecător din familia soţului şi altul din familia soţiei.
Защото не би трябвало да има раздор и съревнование между религиите на света,
Căci nu ar trebui să existe ceartă și competiție între religiile lumii,
Така възникна раздор между пастирите на Аврам
De asemenea, s-a iscat o ceartă între păstorii turmelor lui Avram
Споменала си за мен пред Джорджина, а тя е сътворила план, с който да всее раздор между мен и приятелката ми?
Ai mentionat din greseală întâlnirea cu Georgina si ea a conceput un plan de a crea probleme între mine si prietena mea?
топли цветове влизат в раздор с естествения"студен" красота.
culori calde vin în dezacord cu frumusețea naturală„la rece“.
си срещу държавата и това доведе до полемика и раздор.
fapt care a condus la controverse şi dispute.
История славянобългарска" е завършена през 1762 г. в Зографския манастир, след като Паисий напуска Хилендерския манастир заради раздор с останалите монаси.
Istoria bulgară slavă a fost terminată în 1762 în Mănăstirea Zograf după ce Paisius a părăsit mănăstirea Hilendar din cauza unei dispute cu ceilalți călugări.
За да се предприеме нещо в семейния живот, необходимо е да има или пълен раздор между съпрузите, или любовно съгласие.
Pentru a întreprinde ceva în viaţa de familie este nevoie ca între soţi să existe sau o discordie completă, sau o armonie afectuoasă.
Говорихме за това, как да открием причината.„Причината за разделение и раздор в семействата и в църквата е отделянето от Христос.”.
În cartea Căminul Adventist ni se spune:“Cauza neînțelegerilor şi a discordiei din familii şi din biserică este despărțirea de Hristos.
необходимо е да има или пълен раздор между съпрузите, или любовно съгласие.
trebuie să existe sau un dezacord complet între soți, sau o armonieafectuoasă”.
причинявайки раздор.
provocand nelamuriri.
които нападали личността на Павел като сеели раздор между вярващите и проповядвали лъжливи учения.
care atacau caracterul lui Pavel, semănând discordie între creștini și învățându-i învățături false.
На нея раздор, полиция, приети случай под област 509 дума,
Pe disensiuni ei, poliția a inscris un caz sub zona 509 cuvânt,
светска любов с очакване Раздор, недоверие, насилие и караници.
iubire lumească cu așteptări Discordie, neîncredere, violență și luptă.
същевременно се избягва цвят"раздор".
evitând în același timp culoarea"discordie".
Хората имат много подкрепа от него по време на ужасното земетресение от 1344, както и по време на чума, която прониква в страната, в 1348 в старата Алфонс имали тежък раздор със сина си и наследник на Петър.
Oamenii au avut o mulțime de sprijin de la el în timpul cutremurului teribil din 1344, și în timpul ciumei care a pătruns în țară în 1348 în vechiul Alphonse experimentat discordie severă cu fiul și succesorul lui Petru său.
Врагове се опитват да всяват раздор, но те не успяха и заговорът им няма да даде резултат", написа в Туитър Хаменей, без да назове тези"врагове".
Inamicii caută să semene discordie, dar ei au eşuat şi complotul lor nu va avea efect”, a scris ayatollahul Ali Khamenei într-un mesaj postat pe Twitter, fără să precizeze cine sunt aceşti”inamici”.
Резултати: 63, Време: 0.1482

Раздор на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски