СЕ ПРЕЧУПВА - превод на Румънски

cedează
се пречупи
се предаде
отстъпи
се поддаде
се поддават
откаже
се предавай
да се даде
се огъне
se refracta
se rupe
se frânge
se curbează

Примери за използване на Се пречупва на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Например, рефракцията, което е как сноп от светлина изглежда се пречупва когато преминава от въздуха във водата.
De exemplu, refracţia, prin care o rază de lumină pare că se frânge când trece din aer în apă.
Светлината се пречупва когато минава през тъмна материя, точно както когато минава през стъкло.
Atunci când lumina trece prin materia neagră, se curbează. Exact cum se curbează lumina când trece printr-un pahar.
беше сякаш наблюдавам как някой се пречупва на две.
parcă am privit pe cineva cum se frânge în două.
Когато светлината преминава през кристална призма, тя се пречупва и се разделя на седемте цвята на светлинния спектър.
La filtrarea luminii printr-o prismă de cristal, aceasta se refractă şi se divide în cele şapte culori ale spectrului.
Когато светлината преминава през кристална призма, тя се пречупва и се разделя на седемте цвята на светлинния спектър.
Atunci când lumina pătrunde într-o prismă de cristal, ea se refractă și se separă în cele 7 culori ale spectrului.
Светлината, преминаваща през тях, се пречупва равномерно в хоризонталните и вертикални равнини.
Lumina care trece prin ele este refractată în mod egal în planurile orizontale și verticale.
Светлинният поток се пречупва и се концентрира пред ретината на окото,
Fluxul de lumină este refractat și concentrat în fața retinei ochiului,
Първо, лъчът на светлината се пречупва от роговицата по такъв начин,
Mai întâi, fasciculul luminos este refractat de cornee, astfel
Първо, светлинният лъч се пречупва от роговицата по такъв начин,
Mai întâi, fasciculul luminos este refractat de cornee, astfel
Човек като Роси е прекарал живота си обвързан с работно време и конвенцията… и тогава нещо се пречупва.
Un bărbat ca Rossi şi-a petrecut viaţa constrâns de orele la birou şi convenţii, şi apoi ceva s-a schimbat.
Вените, които виждате през кожата си, изглеждат сини, защото светлината, която сияе върху тях, се пречупва.
Venele pe care le poți vedea pe sub piele par albastre deoarece lumina ce le întâlnește este refractată.
която сияе върху тях, се пречупва.
lumina care ajunge pe ele se reflectă.
звездната светлина се пречупва от слънцето.
lumina stelelor este deviată de soare.
през която прониква слънчевата светлина и тя се пречупва върху ретината.
prin care lumina soarelui pătrunde în el și refractează pe retină.
слънчевата светлина се пречупва и създава лъч върху пода, който дава местонахождението на Кладенеца на душите.
soarele strălucea pe aici şi se reflecta pe podea, indicând poziţia exactă a Fântânii Sufletelor.
освен стоящите предмети също отразява светлината и той се пречупва, пада и на тъмната страна.
lângă obiectele stând, reflectă lumina, iar el, refractat, cade și pe partea întunecată.
Рефракцията на очите се измерва в диоптрията- това са единиците за измерване на силата на лещата, която се пречупва(променя посоката на светлинния лъч).
Refracția oculară este măsurată în dioptrii- acestea sunt unitățile de măsură a puterii lentilei care refractează(modifică direcția fasciculului luminos).
едно племе е като една единствена стрела- лесно се пречупва.
un trib este ca o singură săgeată uşor de rupt.
Променените свойства на повърхността променят начина по който светлината се пречупва, като така се създва контраст между тъмно и светло.
Proprietăţile modificate ale suprafeţei schimbă modul în care lumina este difractată, creând un contrast întuneric/ lumină.
в онзи момент почувствах, че нещо се пречупва в мен и почувствах, че ме заразява със страха си.
am simțit atunci că se rupea ceva în mine și că mă molipseam de frica lui.
Резултати: 55, Време: 0.1001

Се пречупва на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски