СЕ УСЕЩАШЕ - превод на Румънски

Примери за използване на Се усещаше на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сградата на съда бе построена над малък канал край река Маас и мирисът на вода се усещаше.
Tribunalul fiind construit deasupra unui canal mic derivat din râul Maas, se simţea izul apei.
консумация на алкохол, се усещаше от всеки човек в живота му.
consum de alcool, a fost experimentată de fiecare persoană din viața sa.
Когато бяхме в състояние да се катерят по дърветата, и това се усещаше нужда….
Când am fost în stare să urce copaci, iar acest lucru a fost simțit chiar nevoie….
вятърът започна леко да се променя, и се усещаше, че въздухът не е здравословен.
direcţia vântului s-a schimbat un pic şi se putea simţi că aerul nu era sănătos.
отломки от бурите, но отвътре се усещаше хладен повей.
de rămășițe aduse de furtuni, însă de dedesubt se simțea urcând un curent rece.
По онова време всеки ден ви се струваше като година и дори всеки момент се усещаше като година.
Atunci fiecare zi vi se părea ca un an, şi chiar fiecare clipă vi se părea ca un an.
дори чувствуваше някаква радост, защото се усещаше свеж и бодър след здравия сън през нощта.
găsind în asta o anume plăcere, fiindcă se simţea proaspăt şi bine dispus după o noapte de somn sănătos.
избрах икона, която се усещаше малко по-малко минималистична от останалите, избрах цвят,
am ales o pictogramă care mi s-a părut un pic mai puțin minimalistă decât restul,
самият той съвсем не се усещаше особено бодър и дееспособен.
iar el nu se simțea câtuși de puțin odihnit și înviorat.
Страстта на Бил към изкуството се усещаше от всеки, който го познаваше, неговата топлина
Pasiunea lui Bill pentru arte a fost simțită de toți cei care-l cunoșteau,
дори малко дискомфорт се усещаше по начина, по който се чувстват безсмъртните,
doar un mic disconfort s-ar simți, la fel cum simt nemuritorii,
ефектът беше напълно различен и се усещаше като главоболие, това не е най-значимото нещо,
efectul a fost complet diferit și s-a simțit ca o durere de cap,
Но аз мисля, че болките се усещат само, когато са продължителни.
Dar, cred că durerea se simte doar dacă e prelungită.
Основните предимства на кофеина веднага и чувствително се усещат: повишаване на енергията.
Principalele beneficii ale cofeinei sunt simțite imediat și vizibil: o creștere a energiei.
Настроенията се усеща в плочки цветове означава,
Sentimentul este simţit în culorile ţiglă medie de luminanţă
Молитвите се усещат по целия свят.
Rugăciunile sunt simțite în jurul lumii.
Това веднага се усеща от субективното ниво на възприятие на държавата.
Acest lucru este simțit imediat la nivelul subiectiv al percepției statului.
Това се усеща в цял Букурещ.„.
Așa se vede în București„.
Не се усеща, че точно тези хората нападнаха Кувейт.
Nu pare că aceşti oameni sunt cei ce au atacat Kuweitul.
Кожа, която се усеща гореща при допир.
Piele care pare calda la atingere;
Резултати: 42, Време: 0.1058

Се усещаше на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски