СПОРАЗУМЕНИЕТО БЕШЕ - превод на Румънски

acordul a fost
acord a fost
înţelegerea era

Примери за използване на Споразумението беше на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
някои от членовете на Парламента ще подчертая, че споразумението беше полезно в борбата срещу тероризма.
aş dori să subliniez faptul că acordul s-a dovedit util în lupta împotriva terorismului.
Постъпих така в името на правомощията на Парламента, но също и защото споразумението беше неприемливо.
Am procedat astfel în numele prerogativelor Parlamentului, dar şi deoarece acordul era inacceptabil.
Румъния на 1 януари 2007 г. Споразумението беше изменено отново
României la 1 ianuarie 2007, acordul a fost modificat din nou,
Днес споразумението беше разширено в следните области:
În prezent, acordul a fost extins la următoarele domenii:
Още след подписването му през октомври 2009 г. споразумението беше посрещнато с яростни критики от европейската автомобилна индустрия, която считаше, че е силно ощетена от някои клаузи, в които се правят отстъпки на корейския партньор,
Imediat după semnarea acestuia în luna octombrie 2009, acordul a fost întâmpinat de numeroase critici dure din partea industriei europene a autovehiculelor care se simțea sever afectată de anumite clauze cedate partenerului coreean,
Още след подписването му през октомври 2009 г. споразумението беше посрещнато с яростни критики от европейската автомобилна индустрия,
Imediat după semnarea sa, în octombrie 2009, acordul a fost dur criticat de către industria europeană de automobile,
Споразумението беше приветствано в цяла Германия,
Acordul a fost salutat în întreaga Germanie,
В съответствие с Решение 2014/494/ЕС на Съвета(3) споразумението беше подписано на 27 юни 2014 г. при условие за сключването му на по-късна дата.
În conformitate cu Decizia 2014/492/UE a Consiliului(3), acordul a fost semnat la 27 iunie 2014, cu condiția încheierii sale la o dată ulterioară.
Споразумението беше подписано за улесняване на достъпа на МСП до алтернативно финансиране
Acordul a fost semnat pentru a facilita accesul IMM-urilor la finanțare alternativă
Споразумението беше подписано от името на Европейската общност на 18 септември 2007 г. при условие сключването му на по-късна дата в съответствие с решението на Съвета,
Acordul a fost semnat, în numele Comunității Europene, la 18 septembrie 2007, sub rezerva eventualei sale încheieri la o dată ulterioară, în conformitate cu decizia Consiliului
след провеждането на разисквания между институциите на ЕС относно новата структура на бъдещите споразумения за свободна търговия, споразумението беше разделено на споразумение за свободна търговия само за ЕС
în urma discuțiilor dintre instituțiile UE cu privire la noua arhitectură a viitoarelor ALS, acordul a fost împărțit într-un acord de liber schimb doar pentru UE
след провеждането на разисквания между институциите на ЕС относно новата структура на споразуменията за свободна търговия на ЕС, споразумението беше разделено на споразумение за свободна търговия само за ЕС
în urma discuțiilor dintre instituțiile UE cu privire la noua arhitectură a viitoarelor ALS, acordul a fost împărțit într-un acord de liber schimb doar pentru UE
Споразумението беше одобрено на 36-ата сесия на конференцията на Организацията на ООН по прехраната
Prezentul acord a fost adoptat la cea de a 36-a sesiune a Conferinței Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație
Споразумението беше одобрено на 36-ата сесия на конференцията на Организацията на ООН по прехраната
Prezentul acord a fost adoptat la cea de a 36-a sesiune a Conferinței Organizației Națiunilor Unite pentru Alimentație
Такова споразумение беше нужно.
Un astfel de acord a fost o necesitate.
Това споразумение беше прекратено през 2005 г.
Acest acord s-a încheiat în 2005.
А всъщност такова споразумение беше подписано, давайки възможност на 200 хиляди икономически емигранти да легализират своя престой в Русия.
De fapt, acest acord a fost semnat, dând posibilitate celor 200 000 de imigranţi economici din Moldova să-şi legalizeze rezidenţa în Rusia.
Проектът на споразумение беше разгледан от комисията по транспорт
Proiectul de acord a fost analizat de Comisia pentru transport
И аз искам категорично да наблегна, че това споразумение беше сключено много преди да гръмне случаят с британските журналисти.
Și eu vrea să subliniez cu hotărâre că acest acord a fost încheiat cu mult timp înainte de izbucnirea episodului cu jurnaliștii britanici.
Като има предвид, че настоящото споразумение беше подписано от името на Общността в Канбера на 23 февруари 1994 г.;
Întrucât prezentul acord a fost semnat în numele Comunităţii la Canberra la 23 februarie 1994;
Резултати: 65, Време: 0.1712

Споразумението беше на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски