СЪГЛАСНО РЕГЛАМЕНТА - превод на Румънски

conform regulamentului
prevăzute de regulament
în baza regulamentului
în temeiul regulament
în temeiul prezentului regulament

Примери за използване на Съгласно регламента на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
рамка за изпълнение се определят общите принципи за подкрепата, предоставяна съгласно регламента, и се подчертава значението на съгласуваността
de punere în aplicare stabilește principii generale pentru sprijinul oferit în temeiul regulamentului și subliniază importanța consecvenței
В регламента се предвижда, че държавите членки изискват от заявителите да заплащат такси за услугите, които те им предоставят съгласно Регламента, както и че държавите членки трябва да определят
Regulamentul citat prevede că statele membre percep taxe de la solicitanţi pentru serviciile pe care le prestează în temeiul regulamentului şi că statele membre trebuie să stabilească şi să publice cuantumul
При разглеждане на искането, съгласно регламента за прилагане, Службата кани страните,
(2) În cursul examinării cererii, efectuate în conformitate cu regulamentul de punere în aplicare, Biroul invită părţile,
Безопасността и резултатите на здравните технологии трябва да останат в обхвата на правомощията на Европейската агенция по лекарствата и да се уреждат съгласно Регламента за медицинските изделия,
Siguranța și performanța tehnologiilor medicale trebuie asigurate în cadrul Agenției Europene pentru Medicamente și în temeiul Regulamentului privind dispozitivele medicale,
Съгласно Регламента REACH фирмите, които внасят продукти в Европа, трябва да знаят
Conform Regulamentului REACH, întreprinderile care importă produse în Europa trebuie să știe
координирано от Европейската комисия съгласно регламента относно сътрудничеството по защитата на потребителите,
coordonată de Comisia Europeană în conformitate cu regulamentul privind cooperarea în materie de protecţie a consumatorilor,
Акредитацията на няколко обекта обаче се разрешава съгласно регламента само ако акредитираният орган за оценяване на съответствието запазва крайната отговорност за дейностите, извършвани от местните обекти,
Cu toate acestea, acreditarea pentru mai multe sedii nu este autorizată în temeiul regulamentului decât dacă organismul de evaluare a conformității acreditat își menține responsabilitatea finală asupra activităților desfășurate de sediile locale
Съгласно регламента, замолената държава дава разрешение за видеоконферентна връзка,
Conform regulamentului, statul solicitat își dă acordul pentru videoconferință,
координирано от Европейската комисия съгласно регламента относно сътрудничеството по защитата на потребителите,
coordonată de Comisia Europeană în conformitate cu regulamentul privind cooperarea în materie de protecţie a consumatorilor,
По отношение на централните контрагенти Евросистемата продължава да подпомага дейността на надзорните колегии, създадени съгласно Регламента за европейската пазарна инфраструктура(EMIR).
Referitor la contrapărțile centrale(central counterparties- CCP), Eurosistemul a continuat să contribuie la activitățile colegiilor de supraveghere înființate în baza Regulamentului privind infrastructura pieței europene(European Market Infrastructure Regulation- EMIR).
В съответствие с Известието на Комисията относно опростена процедура за разглеждане на някои концентрации съгласно Регламента за сливанията(2) следва да се отбележи,
În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului privind concentrările economice(2),
Нещо повече, съгласно регламента за ФСЕС обхватът на фонда е ограничен до най-спешните нужди, докато дългосрочните реконструкции следва
Mai mult, conform Regulamentului FSUE, domeniul de aplicare al fondului este limitat la nevoile cele mai urgente,
Съгласно Регламента за предварително обоснованото съгласие(PIC) ECHA,
În conformitate cu Regulamentul privind procedura de consimțământ prealabil în cunoștință de cauză(PIC),
EIOPA също така ще трябва да събира информация и да докладва пазарни данни, за които съгласно регламента е длъжен да докладва периодично на Комисията.
EIOPA va trebui, de asemenea, să colecteze informații și să prezinte rapoarte privind datele de piață în legătură cu care autoritatea are obligația de a raporta periodic Comisiei în temeiul prezentului regulament.
Приветства приключването на първото разследване с оглед налагане на защитни мерки съгласно регламента и счита, че тази клауза следва да гарантира,
Salută finalizarea primei anchete de salvgardare desfășurată în temeiul regulamentului și consideră că această clauză ar trebui să asigure faptul
Предвидените в регламента централни органи играят важна роля при контролиране на работата на съдилищата, които са компетентни да разглеждат исканията съгласно регламента, и при решаването на проблеми, когато възникнат такива.
Organismele centrale menţionate în regulamentul în cauză trebuie să îndeplinească un rol important în ceea ce priveşte monitorizarea instanţelor cărora li se cere să trateze cereri prezentate în temeiul actualului regulament şi soluţionarea problemelor pe care le întâlnesc.
Традиционната неаполитанска пица, съгласно регламента на Европейската комисия,
Pizza traditionala napoletana, conform regulamentului Comisiei Europene,
които предлагат съдържанието на мерките, включени в програмата за развитие на селските райони, съгласно Регламента за развитието на селските райони.
statele membre sunt cele care propun conținutul măsurilor programului de dezvoltare rurală în conformitate cu Regulamentul pentru dezvoltare rurală.
Държавите членки могат да решат да предоставят под формата на директни плащания съгласно Регламента относно директните плащания до 15% от сумата,
Statele membre pot decide să pună la dispoziție, sub formă de plăți directe în temeiul Regulamentului privind plățile directe, până la 15% din
Съгласно Регламента и във връзка с предоставянето на услуги от Switzerland към ЕС
Conform Regulamentului, în ceea ce privește furnizarea de servicii din Switzerland în UE
Резултати: 157, Време: 0.2444

Съгласно регламента на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски