ТЪРГОВСКИТЕ СПОРАЗУМЕНИЯ - превод на Румънски

acordurile comerciale
търговско споразумение
търговска сделка
споразумение за търговия
търговска спогодба
търговски договор
contractele comerciale
търговски договор
acordurilor comerciale
търговско споразумение
търговска сделка
споразумение за търговия
търговска спогодба
търговски договор
acorduri comerciale
търговско споразумение
търговска сделка
споразумение за търговия
търговска спогодба
търговски договор

Примери за използване на Търговските споразумения на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
споразумение между ЕС и Сингапур промени начина, по който националните парламенти ще участват в търговските споразумения в бъдеще;
Singapore a schimbat modul în care parlamentele naționale vor fi implicate în acorduri comerciale pe viitor;
Настоятелно призовава ЕС да въведе междусекторни мерки в търговските споразумения с цел насърчаване на равенството между половете,
Invită insistent UE să introducă măsuri transversale în acordurile comerciale pentru a promova egalitatea de gen,
Настоятелно призовава Комисията да включи в търговските споразумения с трети държави клауза със стандартите за качество на ЕС,
Invită Comisia să includă o clauză privind standardele de calitate ale UE în acordurile comerciale cu țările terțe,
Подчертава значението на наличието на разпоредби в търговските споразумения, свързани с технологичното сътрудничество и услугите в областта на енергийната ефективност
Subliniază importanța în acordurile comerciale a dispozițiilor privind cooperarea tehnologică și serviciile din domeniul eficienței energetice
търговския представител на САЩ Майкъл Фроуман относно изключването на обществените услуги в търговските споразумения на ЕС и САЩ.
a Reprezentantului pentru comerț al SUA, Michael Froman, referitoare la excluderea serviciilor publice din acordurile comerciale dintre UE și SUA.
Поставянето на финансовата помощ и търговските споразумения в зависимост от изпълнението на тези задължения може да съдейства за разпространението на демокрацията и зачитането на основните права повече,
Încheierea oricărui acord comercial sau de asistență financiară numai cu condiția respectării acestor obligații ar putea contribui la răspândirea democrației
Като има предвид, че търговските споразумения трябва да предоставят повече права
Întrucât orice acord comercial trebuie să ofere mai multe drepturi
В допълнение Комисията трябва да проследява търговските споразумения със страните партньори на ЕС, като извършва оценки за въздействие върху устойчивостта преди
Mai mult decât atât, Comisia ar trebui să monitorizeze acordurile comerciale încheiate cu țările partenere ale UE prin efectuarea unor studii de evaluare a impactului asupra durabilității,
Търговските споразумения между ЕС и тази държава,
Acordurile comerciale încheiate între UE şi această ţară,
екологичните стандарти в търговските споразумения може да добави стойност към тях,
a standardelor sociale și de mediu în contractele comerciale, acordurile comerciale internaționale capătă mai multă valoare,
На все по-либерализирания световен пазар, на който търговията с растителни продукти нараства вследствие на търговските споразумения, които ЕС продължава да сключва с трети страни,
Pe o piață mondială tot mai liberalizată și în care circulația comercială a produselor vegetale se intensifică și se consolidează în urma acordurilor comerciale pe care UE le încheie cu țări terțe,
По мое мнение, търговските споразумения са хубаво нещо,
Acordurile de liber schimb sunt, după părerea mea,
която се отклонява от правилата на пазара или търговските споразумения с цел да смекчи криза в електроснабдяването;
de cerere care se abate de la normele de piață sau de la acordurile comerciale, în vederea atenuării unei crize de energie electrică;
какви ще са търговските споразумения между Великобритания и ЕС,
drept urmare a Brexit-ului, aranjamentele comerciale dintre Marea Britanie
Отбелязва, че търговските споразумения трябва да включват задължителни
Constată că acordurile comerciale trebuie să cuprindă clauze obligatorii
Изразява безпокойство относно желанието на Комисията да даде тласък в търговските споразумения на либерализацията на търговията с дървен материал,
Își exprimă preocuparea cu privire la dorința Comisiei de a impune, în acordurile comerciale, liberalizarea comerțului cu lemn,
страни по споразуменията, и съгласно търговските споразумения да се гарантира достъпът до съдебната система за всички жертви, в случай че многонационални компании или техни дъщерни дружества не спазват социалното и екологично законодателство.
juridică între UE și statele semnatare și în cadrul acordurilor comerciale, în scopul de a garanta victimelor căi legale de atac în justiție în cazul în care companiile multinaționale și filialele acestora nu respectă legislația socială și de mediu.
Съвета да насърчават в търговските споразумения ангажимент за ефективно приемане,
Consiliul să promoveze, în acordurile comerciale, angajamentul de a adopta,
последващи проверки на търговските споразумения и за подобряване на тяхното качество
ex post ale acordurilor comerciale și pentru a îmbunătăți calitatea
Призовава за събиране на разбити по полов признак данни в основните сектори, които са най-силно засегнати от търговските споразумения, за да се предостави полезен инструмент за възможно най-точно предвиждане как би могъл да е засегнат животът на жените
Solicită colectarea de date defalcate pe sexe în sectoarele majore care sunt cel mai afectate de acordurile comerciale, oferind un instrument util pentru a prevedea cât mai exact modul în care viețile femeilor ar putea fi afectate
Резултати: 154, Време: 0.2083

Търговските споразумения на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски