ФАКТЪТ - превод на Турски

gerçeği
истински
истина
реалност
факт
истина е
реалния
действителни
вярно
съществува
aslında
всъщност
е
наистина
в действителност
действително
на практика
в същност
фактически
всъшност
по-скоро
gerçek
истински
истина
реалност
факт
истина е
реалния
действителни
вярно
съществува
gerçeğini
истински
истина
реалност
факт
истина е
реалния
действителни
вярно
съществува
gerçeğidir
истински
истина
реалност
факт
истина е
реалния
действителни
вярно
съществува

Примери за използване на Фактът на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Фактът е, че лъжицата е огъната?
Sonuçta kaşık bükük değil mi?
Но фактът, че си се загрижил, ме трогна дълбоко и ще помисля по въпроса.
Ama ilgili olman, beni etkiledi ve söylediklerini düşüneceğim.
Фактът, че мислиш така показва, че има вероятност да не съм аз.
Bunu düşünüyor olman benim yapmamış olma ihtimalime işaret eder.
Но най-много ме ужасяваше фактът, че им го позволих.
Beni asıl korkutan onların böyle davranmasına benim izin vermemdi.
Фактът, че Мидас ви е превърнал в златни,
Durum şu, Midas sizleri altına çevirdi.
Фактът, че Поаро не откри нищо, означава, че е скрито нещо голямо.
Poirotnun hiçbir şey bulamamış olması, çok şey gizleniyor demektir.
Фактът на взрива не е получил потвърждения от официални източници.
Bu yapılanma, henüz resmi kaynaklardan bir doğrulama almadı.
Фактът, че ги казва, показва уважение към законите ни.
Doğrusu onu söyleyerek bizim yasalarımıza saygısını gösterecek.
Но фактът си остава факт..
Fakat bu bir gerçek.
Омега-3 аминокиселина- това и фактът, че е невероятно слаб източник на протеини.
Omega 3 yağlarından. Bir bu, bir de çok yağsız bir protein kaynağıymış.
Фактът, че Мелиса е бъдещ уайтлайтър може би е просто съвпадение.
Asıl mesele Melissanın gelecekte bir beyaz ışıklı olacağı hepsi bir tesadüf olabilir.
Фактът, че и двата газа са инертни елиминира риска от пожар или експлозия.
Her iki gazın da inert olması yangın veya patlama riskini bertaraf eder.
Фактът, че стоя тук в 7 сутринта,
Sabahın 7:00sinde burada dikiliyor olmam
Фактът, че знаеш тази дума.
Kelimenin doğrusunu bilmiyor olman ise.
Това е точно фактът, който бих харесал като момче.
Bir çocuk olarak bayılabileceğim tür bir bilgi bu.
В случая за нас е важен фактът.
Bize bununla ilgili çok önemli bir gerçeği.
Фактът, че нервопаралитичен агент е бил използван, за да направят това, е шокиращ.
Bunu yapmak için sinir gazı kullanılmış olması da ayrıca şoke edici.
Явно на някой не му се нрави фактът, че си се сприятелил с Грим.
Biri senin bir Grimmle arkadaş olmandan pek memnun değilmiş.
Фактът, че е доближил друга стажантка, има косвено отношение по това дело.
Başka bir yardımcıya da böyle yaklaşmasının çevresel ilgisi olması gerçeğinden başka.
Фактът, че само малка част от страната надвишава 200 метра над морското равнище, обяснява защо повечето хора във Фландрия използват велосипеди вместо автомобили, за да пътуват из града си.
Ülkenin sadece küçük bir kısmının deniz seviyesinin 200 milyonu aştığı gerçeği, Flandersdeki insanların çoğunun kendi şehirlerini gezmek için neden araba kullanmak yerine bisiklet kullandığını açıklıyor.
Резултати: 334, Време: 0.0991

Фактът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски