ÎN MOD DIRECT - превод на Български

директно
direct
непосредствено
imediat
direct
chiar
nemijlocit
iminentă
в пряка
în mod direct
directă
в пряко
în directă

Примери за използване на În mod direct на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
De asemenea, cu limfoame cu un grad ridicat de malignitate, speranța de viață a pacienților depinde în mod direct de tratamentul în timp util
Също така, когато високостепенна лимфом очакваната продължителност на живота на пациентите е в пряка зависимост от навременното започване на лечението
Asemenea acţiuni servesc în mod direct interesele oamenilor din regiunea EuroMed
Тези действия служат пряко на интересите на хората от евросредиземноморския регион
Prestațiile de învățământ care au în mod direct un obiectiv didactic
Услугите, свързани с обучение, които имат пряка учебна или образователна насоченост
În acest verset, Isus îi vorbeşte în mod direct apostolului Petru
В този стих Исус говори директно на апостол Петър
Dar nu sunt legate în mod direct, asta în primul rând, iar în al doilea,
Свързани са обаче непряко, това първо, а на второ място,
Felul în care interpretezi şi înţelegi lumea influenţează în mod direct convingerile taleşi modul în care îţi trăieşti viaţa.
Как интерпретирате и разбирате света, се отразява директно на вярванията ви и на това как живеете живота си.
Cu toate acestea, un studiu recent contrazice în mod direct acest lucru, constatând
Но едно скорошно проучване противоречи пряко на това, като установи, че съвременната медитация
depozite nu afectează în mod direct copilul, consecințele bolii ar putea face.
депозити не влияят директно на бебето, последствията от заболяването могат да направят.
Antioxidanții combat radicalii liberi din organism, contribuind în mod direct la menținerea unor celule sănătoase,
Антиоксидантите улавят свободните радикали от тялото, което по директен начин допринася за здрави клетки
Însă aceștia nu pot invoca în mod direct dreptul constituțional la mediu.
Те обаче не могат да се позоват пряко на конституционното право, отнасящо се до околната среда.
Prin urmare, domeniul material de aplicare al acestuia ar trebui precizat în mod direct în textul regulamentului și nu amânat până la adoptarea unor acte delegate viitoare.
Поради това, материалният му обхват следва да се уточни пряко в текста на регламента и да не се отлага за бъдещи делегирани актове.
De fapt, eficiența utilizat fondurile în mod direct depinde de componente utile în compoziția sa,
Всъщност ефективността на използваното средство за пряко зависи от полезни компоненти в състава му,
Participaţie", reprezentând deţinerea, în mod direct sau prin control, a 20% sau mai mult din drepturile de vot
Участие", означава собственост, пряка или посредством контрол, на 20% или повече от правата на глас
Prestațiile care au în mod direct un obiectiv didactic
Услугите, които имат пряка учебна или образователна насоченост
Clienti(cei care au mai mult sau mai puțin beneficiază în mod direct- clienții-
Клиенти(тези, които повече или по-малко от пряка полза- клиенти- или страдат)
Toți acești factori afectează în mod direct creșterea lungimii
Всички тези фактори влияят пряко на увеличаването на дължината
Acum, să ne ia în considerare în mod direct întrebarea, ce omega-3 acizi grași benefice pentru corpul uman?
Сега нека разгледаме директно на въпроса: какво полза на омега-3 мастни киселини за човешкото тяло?
Cetățenii pot invoca în mod direct dreptul constituțional în procedurile administrative și judiciare.
Гражданите могат да се позоват пряко на това конституционно право в хода на административни и съдебни производства.
numai acordurile bilaterale asigură, în mod direct, locuri de muncă pentru aproximativ 40000 de lucrători UE,
само чрез двустранните споразумения се осигурява пряка заетост за около 40000 работници от ЕС, както и риболовни
Nu există dovezi clare care să îl conecteze în mod direct pe prinţul moştenitor de asasinarea lui Jamal Khashoggi”, a declarat Pompeo.
Няма преки доказателства, които свързват престолонаследника с разпореждането Джамал Хашоги да бъде убит“, заяви Помпео.
Резултати: 2235, Време: 0.0579

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български