ACTUALULUI - превод на Български

настоящия
prezentul
acest
actual
curent
сегашния
actual
curent
prezent
acum
съществуващата
existente
actual
există
текущия
curent
actual
curs
continuă
desfășurare
desfăşurare
действащия
actual
exerciţiu
existent
vigoare
interimar
acţionează
днешния
astăzi
azi
actual
modernă
de astazi
prezent
contemporană
de astãzi
съвременната
modernă
contemporane
actuală
astăzi
настоящата
prezenta
actuală
această
curentă
actualizată
сегашната
actuală
curentă
prezent
actualizată
acum
сегашното
actuală
prezent
curentă
acum

Примери за използване на Actualului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Varna a fost sat din vestul actualului oraș, în cazul în care există cimitire Din momentul Calcolitic.
Варна е било селище в западната част на днешния град, където има некрополи от времето на халколита.
În interesul armonizării politicii externe a UE, votez pentru schimbarea actualului sistem de tratate bilaterale de investiții încheiate între statele membre și țări terțe.
В интерес на хармонизирането на външната политика на ЕС аз гласувам за промяна на настоящата система от двустранни инвестиционни договори между държавите-членки и трети държави.
consideră relaţiile cu caracter social şi întâlnirile actualului Patriarh cu papistaşii drept împreună-slujire şi împreună-rugăciune?
срещи от обществен характер с римокатолиците като съслужение и съвместна молитва на днешния патриарх?
Consiliul să își intensifice eforturile pentru a adopta această nouă legislație înainte de sfârșitul actualului mandat parlamentar.
Съветът да положат повече усилия за приемането на новото законодателство преди края на текущия парламентарен мандат.
Acesta este unul dintre principalele puncte slabe ale actualului sistem economic
Това е една от основните слабости на настоящата икономическа система
Își reafirmă opinia potrivit căreia actualului cadru de guvernanță economică îi lipsește o responsabilitate democratică suficientă în aplicarea normelor sale
Отново изразява своето становище, че в сегашната рамка за икономическо управление липсва достатъчна демократична отчетност при прилагането на нейните правила
Am retras aproape 100 000 de militari în cadrul actualului acord; vom face
Оттеглили сме почти 100 000 военнослужещи според сегашното споразумение; ще направим същото през следващите 15
Orizont Europa se va baza pe realizările și succesul actualului program de cercetare
Хоризонт Европа“ беше създадена въз основа на постиженията и успехите на сегашната програма за научни изследвания
să evite deficienţele actualului CFM.
да избягва недостатъците на настоящата МФР.
Din discuţiile de săptămâna trecută reiese voinţa politică a actualului guvern din Republica Moldova de a promova reforme pentru a construi o democraţie solidă
Политическата воля на настоящото правителство на Република Молдова да насърчава реформи, насочени към изграждането на здрава демокрация и просперираща икономика,
Dispozițiile actualului acord privind comerțul cu mărfuri pot împiedica viitoarele acorduri comerciale cu aceste țări.
Разпоредбите на сегашното споразумение относно търговията със стоки могат да се окажат пречка за бъдещи търговски споразумения с тези страни.
MOC, IRC şi Biserica Romano-Catolică s-au pronunţat în favoarea menţinerii actualului sistem în locul înfiinţării mai multor comunităţi religioase pentru fiecare confesiune.
МПЦ, ИРО и Римокатолическата църква се застъпиха за запазване на сегашната система, вместо да се позволи учредяване на повече от една религиозна общност за всяко вероизповедание.
Dorim să ne îndeplinim angajamentul privind finalizarea acestei Uniuni până la sfârșitul actualului mandat al Comisiei.
Целта е да изпълним ангажимента си за приключване на изграждането на енергийния съюз до края на текущия мандат на Комисията.
Potrivit actualului sondaj între o cincime
Данните от настоящото изследване показват,
Producția actualului an de comercializare a fost revizuită recent în scădere în unele țări, printre care Australia.
Производството през текущата пазарна година неотдавна отбеляза спад в някои страни, включително Австралия.
Cetăţenii din Kosovo sunt conştienţi de[importanţa] menţinerii actualului calm pentru a contribui la procesul democratic", a afirmat el.
Гражданите на Косово осъзнават колко е важно да се поддържа сегашното спокойствие, за да се допринесе за демократичните процеси," каза той.
Procesele de monitorizare și acțiunea de gestionare a riscurilor care au fost instituite în cadrul actualului CFM vor fi utilizate pentru definirea viitoarelor acorduri de contribuție.
Процесите на наблюдение и действието за управление на риска, въведени в сегашната МФР, ще се използват при съставянето на бъдещите споразумения за финансов принос.
Opiniile exprimate de părțile interesate vor fi luate în considerare în cadrul actualului proces privind viitorul cadru financiar multianual.
Мненията, изразени от заинтересованите страни по време на тези консултации, ще бъдат взети предвид в текущия процес за бъдещата многогодишна финансова рамка.
Potrivit actualului sondaj între o cincime
Данните от настоящото изследване показват,
Este ultimul an al actualului program al Uniunii Europene pentru mobilitate
Година е последната от текущата програма на Европейския съюз за мобилност
Резултати: 486, Време: 0.2595

Actualului на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български