Примери за използване на Ale instituțiilor uniunii на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
De fapt, aceste schimbări întăresc legitimitatea democratică a instituțiilor Uniunii.
Un membru al serviciului juridic al instituției Uniunii unde lucrează membrul personalului în cauză.
Funcționari sau alți agenți ai Uniunii sau membri ai instituțiilor Uniunii ar putea fi suspectați de săvârșirea infracțiunii.
Fiecare stat membru indică dacă acceptă oricare limbă oficială a instituțiilor Uniunii, alta decât cea proprie, pentru depunerea cererilor.
Pe lângă limba(limbile) oficială(oficiale) a(le) statului membru, formularul se redactează în cel puțin o altă limbă oficială a instituțiilor Uniunii.
(a) în limba oficială a instituțiilor Uniunii utilizată de instituția de credit la care se află depozitul acoperit,
Pe lângă limba(limbile) oficială(oficiale) a(le) statului membru, formularul se redactează în cel puțin o altă limbă oficială a instituțiilor Uniunii.
alți agenți ai Uniunii sau membri ai instituțiilor Uniunii;
cel puțin într-o altă limbă oficială a instituțiilor Uniunii;
Regimul lingvistic al instituțiilor Uniunii se stabilește, fără a aduce atingere dispozițiilor prevăzute de Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene, de către Consiliu, hotărând în unanimitate prin regulamente.
Având în vedere practica îndelungată a instituțiilor Uniunii în ceea ce privește limbile utilizate pentru comunicarea internă și ținând seama de
acestea nu sunt publicate direct pe un site specific al instituțiilor Uniunii.
Site-ul internet al instituțiilor Uniunii conține cel puțin o referință la adresa site-ului internet unde pot fi găsite informațiile, dacă acestea nu sunt publicate direct în locul rezervat în acest scop pe site-ul internet al instituțiilor Uniunii.
cuvintele„Carte de identitate” cel puțin într-o altă limbă oficială a instituțiilor Uniunii;
titlul documentului ar trebui să figureze, de asemenea, în cel puțin o altă limbă oficială a instituțiilor Uniunii.
Regimul lingvistic al instituțiilor Uniunii se stabilește, fără a aduce atingere dispozițiilor prevăzute de Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene, de către Consiliu, hotărând în unanimitate prin regulamente.
Regimul lingvistic al instituțiilor Uniunii se stabilește, fără a aduce atingere dispozițiilor prevăzute de Statutul Curții de Justiție a Uniunii Europene, de către Consiliu, hotărând în unanimitate prin regulamente.”.
angajând astfel răspunderea civilă a instituției Uniunii față de terți.
autoritatea care acordă descărcarea de gestiune subliniază că este deosebit de important să se consolideze și mai mult legitimitatea democratică a instituțiilor Uniunii prin îmbunătățirea transparenței
redactat în orice altă limbă oficială a instituțiilor Uniunii dacă statul membru în cauză a indicat faptul