AM DEZBĂTUT - превод на Български

разисквахме
am discutat
am dezbătut
обсъждахме
am discutat
vorbeam
am dezbătut
discuţie
обсъдихме
am discutat
am vorbit
am dezbătut
обсъждаме
discutăm
vorbim
dezbatem
discut
în discuţie

Примери за използване на Am dezbătut на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Am dezbătut foarte intens acest lucru noaptea trecută în Parlament
Снощи ние много енергично разисквахме това в Парламента и аз се зарадвах когато чух,
M-am mutat pentru că anul trecut tot timpul am dezbătut cariera ta versus aşteptările mele de la o familie.
Изнесох се, защото прекарахме, последната година, постоянно обсъждайки кариерата срещу семейството.
În ciuda faptului că am dezbătut deja de multe ori acest subiect,
Въпреки че вече сме обсъждали тази тема много пъти,
Am făcut vizite la DIA, şi am dezbătut Chabrol versus Rohmer… Lucruri pe care nu le putem face cu tine.
Правехме неща като посещения в музей и обсъждания на Чарол срещу Ромър- неща, които не можехме да правим с теб.
Am dezbătut problemele noastre interne în public", declară Vasile Puşcaş,
Ние обсъждахме вътрешните си проблеми в публичното пространство," каза Василе Пушкаш,
Nu am dezbătut unde ar trebui amplasat acest muzeu și cum ar trebui să arate.
Никога не сме обсъждали къде следва да се намира той и как трябва да изглежда.
Am dezbătut această chestiune cu cetăţenii.
Обсъждала съм въпроса с граждани,
În ceea ce priveşte Marco Polo, am dezbătut problemele legate de reţeaua de transport trans-europeană,
Относно въпроса за"Марко Поло", разисквали сме въпросите, свързани с трансевропейската транспортна мрежа,
(PL) Dnă preşedintă, am dezbătut de multe ori în cadrul acestei adunări situaţia din Birmania.
(PL) Гжо Председател, в тази зала сме обсъждали много пъти положението в Бирма.
reglementările pieţei vitivinicole prin comisie, lucruri pe care nu le-am dezbătut deloc în Parlament!
нещата тук се включват в разпоредбите на пазара за вино чрез комисия- неща, които изобщо не сме обсъждали в Парламента!
unele dintre lucrurile pe care le dezbatem acum pe un ton mai degrabă sălbatic sunt chestiunile pe care le-am dezbătut deja anul trecut.
които сега разискваме с доста яростен тон, са въпроси, които вече сме разисквали миналата година.
Au servit chili la cantina şcolii, aşa că toată după-amiaza am dezbătut cine a mirosit-o şi cine a băşit-o.
Сервираха чили на обяд така че следобеда премина в спорове, кой какво е помирисал и разгледал.
Am dezbătut un buget 2011 sub constrângerile cu care ne-am obișnuit,
Разисквахме бюджет 2011 при ограниченията, с които сме запознати,
Doamnelor şi domnilor, am dezbătut câteva probleme de sine stătătoare din cadrul agendei sociale
Госпожи и господа, разисквахме поредица от самостоятелни въпроси в обхвата на социалната програма
În al doilea rând, obiectivul este mai ieftin astăzi, mult mai ieftin decât atunci când am dezbătut pachetul nostru legislativ privind schimbările climatice
Второ, днес това е по-евтино, много по-евтино, отколкото когато обсъждахме нашия пакет от мерки за климата
Vă pot reaminti că, atunci când am dezbătut problema bugetului pentru infrastructura de cercetare,
Мога да ви напомня, че когато обсъждахме въпроса за бюджета на научноизследователската инфраструктура,
Majoritatea copleșitoare dintre dvs., cu numai una sau două excepții notabile, a susținut foarte mult raportul meu referitor la învățământul în primii ani de viață și alte rapoarte pe care le-am dezbătut astăzi.
Почти всички, само с едно-две изключения, подкрепихте моя доклад относно обучението в ранна детска възраст и останалите доклади, които обсъдихме днес.
obiective pe care le-am prezentat în orientările mele politice şi pe care le-am dezbătut toamna trecută aici,
трамплин за амбициозните цели, които представих в моите политически насоки и които разисквахме миналата есен тук,
unde se aflau în această dimineaţă când am dezbătut descărcarea de gestiune pentru bugetul anului 2008- unul dintre cele mai importante capitole.
председателството, къде бяха те тази сутрин, когато обсъждахме освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета за 2008 г.- една от най-важните теми.
După ce am ajuns la un acord între noi toţi asupra unei declaraţii importante cu privire la Grecia, am dezbătut Strategia Europa 2020- o strategie privind creşterea durabilă
След като постигнахме съгласие помежду си за важно изявление относно Гърция, ние обсъдихме стратегията"ЕС 2020"- стратегия за устойчив растеж
Резултати: 59, Време: 0.043

Am dezbătut на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български