AM EXPLICAT CĂ - превод на Български

обясних че
обяснявам че
казахме че
обяснихме че

Примери за използване на Am explicat că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Când i-am explicat că nu pot pleca fără nişte probe concludente,""a reuşit să convingă poliţia să-mi ofere protecţie 24 de ore.".
Когато й обясних, че не мога и няма да напусна града без някакви неоспорими доказателства невключваща сънищата й, тя успя да убеди полицията да пренасочат ресурсите си и да ми поставят денонощна охрана.".
Deci… înainte, în timpul spectacolului, am explicat că Lancia este constructorul cel mai mare de automobile din lume,
По-рано в шоуто обяснихме, че Ланчия е най-великата компания в света, и поради някакви си проблеми с ръжда преди 30 години,
așa cum deja am explicat că această natură materială este, de asemenea, manifestarea uneia dintre energiile Supremului Domn.
също един вид бхава, както вече обяснихме, че тази материална природа е също проявление на една от енергиите на Върховния Бог.
Dar apoi mi-ai oferit patul după ce ţi-am explicat că după evenimentele traumatizante de săptămâna trecută,
Но след това ми даде леглото си, Вместо това, когато аз обясних че след като миналата седмица травматичните събития,
Pe site-ul propriu, Banksy mărturisește ce i-a răspuns unui localnic, când a fost întrebat care e semnificația pisicii:„I-am explicat că am vrut să subliniez gradul de distrugere din Gaza publicând imagini pe site-ul meu, dar, pe internet, oamenii se uită doar la poze cupisici”.
В своя уебсайт Банкси споделя, че по време на снимките мъжът го е попитал какъв е бил смисъла на котето.„Обясних, че искам да подчертая унищожението в Газа, като публикувам снимки на сайта- но в интернет хората гледат само снимки на котенца.“.
Am purtat discuții cu regele Salman din Arabia Saudită, și i-am explicat că, din cauza turbulențelor
Тъкмо говорих със саудитския крал Салман и му обясних, че заради вълненията и ненормалното функциониране в Иран
După ce am explicat că am încercat fără succes să anulez și să primesc o rambursare,
След като обясних, че неуспешно се опитвам да прекратя абонамента си
Tocmai am vorbit cu regele Arabiei Saudite King Salman şi i-am explicat că, din cauza turbulenţelor
Току що говорих със саудитския Крал Салман и му обясних, че заради проблемите в Иран и Венецуела, моля Саудитска Арабия
Am purtat discuții cu regele Salman din Arabia Saudită, și i-am explicat că, din cauza turbulențelor
Тъкмо говорих със саудитския крал Салман и му обясних, че заради вълненията и ненормалното функциониране в Иран
Am purtat discuţii cu regele Salman din Arabia Saudită şi i-am explicat că, din cauza turbulenţelor
Тъкмо говорих със саудитския крал Салман и му обясних, че заради вълненията и ненормалното функциониране в Иран
Apoi Marissa mi-a explicat că şi tu erai supărat pe Heptex.
Но след това Мариса ми каза, че и ти си им бил ядосан.
A explicat că deveniseră coloniştii invidioşi.
Казва, че колонизаторите му завиждали.
Şeful statului a explicat că deja semnalele sistemului….
Държавният глава уточни, че сигналите са….
Boltzmann a explicat că dacă începi cu entropie scăzută.
Болцман обяснил, че ако започнете с ниска ентропия.
A explicat că boala apare atunci când.
Обяснено, че заболяването се случва, когато.
Gazda evenimentului a explicat că protestele românești nu sunt bine cunoscute din Ruse.
Водещият на събитието уточни, че в Русе румънските протести не са добре познати.
Ea nu le-a explicat că tatăl trimitea un mandat în fiecare lună.
Тя не им обяснила, че бащата пращал пари всеки месец.
Ministrul Energiei a explicat că Bulgaria va furniza Comisiei Europene orice informație solicitată.
Тя обясни, че България ще предостави на ЕК всяка информация, която бъде поискана.
De asemenea, mi-a explicat că Thomas avea un nume de cod secret.
Тя също така ни каза, че Томас имал кодово наименование.
De Hoop Scheffer a explicat că decizia privitoare la personal a venit din partea NATO.
Де Хоп Схефер поясни, че кадровото решение е дошло от НАТО.
Резултати: 59, Време: 0.0607

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български