AM FOST SURPRINS CĂ - превод на Български

бях изненадан че
изненадан съм че
учудих се че

Примери за използване на Am fost surprins că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Am fost surprins că ai închiriat casa Wheelwright.
Изненадах се, че си наела къщата на Уилрайт.
Am fost surprins că era cineva în pădure.
Изненадах се, че има лагеруващи.
Am fost surprins că ai luat chemarea mea.
Изненадах се, че прие обаждането ми.
Da. Şi am fost surprins că"domnul care stă în umbră" e dintr-o dată peste tot pe internet.
Да, бях изненадан, че г-н"Потаен" изневиделица се появи из интернет.
Trebuie să-ţi zic  am fost surprins că ai ales că petrecem seara noastră de întâlniri la tine în apartament.
Изненадан съм, че избра да прекараме вечерта в апартамента ти.
Am fost surprins că le-ai arătat-o lui Pete
Просто бях изненадан, че ще я покажеш на Пит
Am fost surprins că Joy îl cunoaşte pe Lloyd,
Учудих се, че Джой познава Лойд,
Am fost surprins că a fost o problemă de constipație,
Бях изненадан, че това беше въпрос на запек,
Am fost surprins că un gel ar putea să mă ajute,
Бях изненадан, че един гел може да ми помогне,
Am fost surprins că cât de bine sunteți pregătit înainte,
Бях изненадан, че колко добре сте подготвени преди, количества неща,
Am fost surprins că Jeremy Corbyn a obţinut cu două procente mai mult decât am estimat şi am spus voi mânca această carte.
Бях изненадан, че Джеръми Корбин получи два процента повече от очакваното, а аз казах, че ще изям тази книга при 38%.
Am fost surprins că, după cum se dovedește,
Бях изненадан, че те, оказа се, не са жълто-кафяви,
Am fost surprins că Kenn îşi putea permite.
Дори бях изненадан, че Кен е могъл да си я позволи,…
Da, m-am gândit că e un generator de bani pentru tine, şi de aceea am fost surprins că uciderea lui Milan a fost aprobată atât de uşor.
Да, мислех, че той ще бъде сметкаджия за вас, Ето защо бях изненадан че в Милано убие одобрен толкова лесно.
Nu am fost surprins că doza mică din pilule nu a funcționat, dar nici murăturile nu au funcționat.
И така, не е изненада, че хапчето не подействало, нито киселите краставички.
Și, mai presus de toate, am fost surprins că mulți bărbați acest medicament recomandat de medici.
И най-вече аз бях изненадан, че много хора това лекарство се препоръчва от лекарите.
Am fost surprins că omologul meu, Andrea Agnelli, a decis să se implice în această operaţiune.
Изненадах се, че Андреа Аниели реши да се впусне в тази операция.
Am fost surprins că Harry avea nevoie de o asemenea dovadă, dar se pare nu toată lumea are încredere în mine.
Изненадах се че на Хари му трябва такова доказателство, но явно не всички ми вярват.
Am fost surprins că am fost vibing nu a fost Cu siguranta ceva se întâmplă între tine și Lyndsey.
Изненадах се, защото мислих, че има нещо между теб и Линдзи.
După tot ce-am păţit împreună cu Joy şi după toate chestiile pe care le-am ţipat unul la altul de-a lungul anilor, am fost surprins că pe unele nu reuşeam să le rostesc.
След всичко преживяно с Джой, и всичко изкрещяно през годините, се изненадах, че не можах да кажа едно нещо.
Резултати: 54, Време: 0.0665

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български