aplicarea legiiasigurarea respectării legiiexecutareapunerea în aplicareaplicarea legislațieirespectării normeloraplicarea normelor
Примери за използване на
Aplicarea normelor
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
o serie de actualizări tehnice periodice pentru a reflecta evoluțiile din legislația națională care afectează aplicarea normelor UE.
за да се отразят промените в националното законодателство, които оказват въздействие върху прилагането на разпоредбитена ЕС.
a creşterii flexibilităţii în ceea ce priveşte aplicarea normelor referitoare la fondurile structurale.
по-голяма гъвкавост при прилагането на правилата за структурните фондове.
au scopul de a facilita aplicarea normelor stabilite de prezenta directivă.
служат за улесняване на прилагането на правилата, установени с настоящата директива.
Incompatibilitatea hotărârilor este evitată în mare măsură, cel puțin la nivel european, prin aplicarea normelor prevăzute în regulament în ceea ce privește cazurile de litispendență și de conexitate.
Поне на европейско ниво несъвместимостта между решенията е до голяма степен избягната чрез използване на правилатана регламента за lis pendens и свързани действия.
(12) În scopul colaborării eficiente între statele membre în aplicarea normelor pentru sectorul vitivinicol,
(12) с оглед ефективно сътрудничество между държавите-членки при прилагането на правилата, отнасящи се до лозаро-винарския сектор,
identificarea lacunelor în aplicarea normelor care conduc la acest sentiment de nedreptate
идентифициране на пропуските в прилагането на правилата, които водят до усещане за несправедливост
Este necesară asigurarea flexibilității în aplicarea normelor aplicabile producției, pentru a face astfel posibilă adaptarea standardelor
Целесъобразно е да се осигури гъвкавост по отношение наприлагането на разпоредбите за производство, така че стандартите
(75) În scopul colaborării eficiente între statele membre în aplicarea normelor pentru sectorul vitivinicol,
С оглед ефективно сътрудничество между държавите-членки при прилагането на правилата, отнасящи се до лозаро-винарския сектор,
Dacă ar fi admisă, o astfel de lipsă de reciprocitate ar risca să conducă la un dezechilibru în aplicarea normelor OMC(Hotărârea Van Parys,
Ако такава липса на реципрочност бъде приета, има опасност тя да доведе до нарушение на равновесието при прилагането на нормитена СТО(Решение по дело Van Parys,
problema dublei impozitari a operatiunilor transfrontaliere care poate aparea ca urmare a divergentelor dintre statele membre in aplicarea normelor care reglementeaza locul efectuarii operatiunilor taxabile.
трябва да бъдат насочени към проблема с двойното облагане на трансграничните сделки, което може да се получи в резултат на отклонения между страните-членки в прилагането на разпоредбите, определящи мястото, където са извършени облагаемите сделки.
care fac inadecvată aplicarea normelor de atribuire a contractelor de achiziții publice.
собственост притежават особени белези, които правят неподходящо приложението на правилата за обществена поръчка.
Aș dori din partea Comisiei să pună un mai mare accent pe aplicarea normelor, legilor, strategiilor
мисля, че нещо липсва: иска ми се Комисията да постави по-силен акцент върху прилагането на правилата, законите, стратегиите
în scopul de a oferi o soluție prin gestionarea interpretarea tehnică și aplicarea normelor.
за да се осигури решение от управляващия техническата тълкуването и прилагането на правилата.
care fac inadecvată aplicarea normelor de atribuire a contractelor de achiziţii.
които правят неподходящо приложението на правилата за обществена поръчка.
La 19 decembrie 2012, Comisia Europeană a adoptat orientări revizuite pentru aplicarea normelor UE privind ajutorul de stat în sectorul serviciilor în bandă largă,
На 19 декември 2012 г. Европейската комисия прие преразгледани насоки за прилагане на правилатана ЕС за държавните помощи за сектора на широколентовите услуги,
problema dublei impozitări a operațiunilor transfrontaliere care poate apărea ca urmare a divergențelor dintre statele membre în aplicarea normelor care reglementează locul efectuării operațiunilor taxabile.
решат проблема с двойното данъчно облагане на трансграничните сделки, който може да се появи в резултат на разликите между държавите-членки при прилагането на правилата, управляващи мястото на изпълнение на облагаемите сделки.
referitoare la acest protocol, Comisia a adoptat, în 2001, o Comunicare privind aplicarea normelor privind ajutoarele de stat serviciilor publice de radiodifuziune(a se vedea IP/01/1429).
през 2001 г. Комисията първо прие съобщение за прилагане на правилата за държавните помощи по отношение на публичната услуга на разпространение на радио- и телевизионни програми вж.
ceea ce face inadecvată aplicarea normelor privind atribuirea concesiunilor.
които правят неподходящо прилагането на правилата за възлагане на концесии.
Bruxelles, 20 iunie 2011- Comisia Europeană a lansat o consultare publică ce reprezintă un prim pas în vederea revizuirii criteriilor utilizate pentru aplicarea normelor UE privind ajutoarele de stat sprijinului financiar acordat de statele membre pentru producția și distribuția de filme.
Брюксел, 20 юни 2011 г.- Европейската комисия даде ход на обществено допитване като първа стъпка в извършването на преглед на критериите за прилагане на правилатана ЕС за държавните помощи спрямо финансовата подкрепа, отпускана от държавите-членки за филмопроизводството и филморазпространението.
este legată de exercitarea atribuţiilor unei autorităţi publice care nu prezintă un caracter economic ce justifică aplicarea normelor din tratat privind concurenţa.
е свързано с упражняване на пълномощия от обществен орган, които нямат икономически характер, който да оправдае прилагането на правилатана Договора за конкуренцията.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文