NORMELOR STABILITE - превод на Български

правилата установени
стандартите установени
установените норми
de normele stabilite
de valoare-limită
установените правила
regulilor stabilite
normelor stabilite
cu regulile stabilite

Примери за използване на Normelor stabilite на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
poştale nu sunt supuse, în prezent, normelor stabilite de Directiva 93/38/CEE.
понастоящем не са предмет на правилата, установени в Директива 93/38/ЕИО.
In raport se constata ca, in viitor, dificultatea principala pentru toate statele membre va fi aplicarea corecta si asigurarea respectarii normelor stabilite de Directiva 2006/54/CE.
В него се посочва, че основното предизвикателство за всички страни членки в бъдеще ще бъде правилното прилагане и изпълнение на правилата, установени с Директива 2006/54/ЕО.
(h)„importator responsabil” înseamnă orice importator care optează să se autocertifice conform normelor stabilite în prezentul regulament;
Отговорен вносител“ означава всеки вносител, който е избрал да се сертифицира самостоятелно в съответствие с правилата, определени в настоящия регламент;
poștale nu sunt supuse, în prezent, normelor stabilite de Directiva 93/38/CEE.
понастоящем не са предмет на правилата, установени в Директива 93/38/ЕИО.
statele membre va fi aplicarea corectă și asigurarea respectării normelor stabilite de Directiva 2006/54/CE.
основното предизвикателство за всички страни членки в бъдеще ще бъде правилното прилагане и изпълнение на правилата, установени с Директива 2006/54/ЕО.
Datele statistice care trebuie să servească la determinarea cheii de repartizare pentru subscrierea la capitalul BCE sunt furnizate de Comisie conform normelor stabilite în articolele următoare.
Статистическите данни, които следва да се използват за определяне на алгоритъма за записване на капитала на ЕЦБ, се предоставят от Комисията в съответствие с правилата, предвидени в следващите членове.
în ţările terţe, a respectării normelor stabilite în prezenta directivă;
държавите-членки да удостоверят в трети държави спазването на правилата, утвърдени с настоящата директива;
Determinarea termenilor de interacțiune se realizează conform normelor stabilite(6)(8)(9).
Определянето на корекционните членове се извършва по определени правила(6)(8)(9).
Accesul la informațiile confidențiale face obiectul normelor stabilite în acordurile interinstituționale încheiate de Parlament privind tratamentul informațiilor confidențiale(2)
По отношение на достъпа до поверителна информация се прилагат правилата, установени в междуинституционалните споразумения, сключени от Парламента относно обработката на поверителна информация(2)
(23) Normele aplicabile vinurilor perlante trebuie să corespundă, pe cât posibil, normelor stabilite de Regulamentul(CE) nr. 1493/1999 privind vinurile spumoase, ţinându-se în acelaşi timp cont de diversitatea produselor.
(23) Правилата, приложими за искрящите-газирани вина, трябва да съответстват, доколкото е възможно, на правилата, установени в Регламент(ЕО) № 1493/1999 за пенливите-газирани вина, като се държи сметка за голямото разнообразие на тези продукти.
Întrucât ar trebui instituite unele măsuri de control comunitare pentru a se asigura aplicarea uniformă în toate statele membre a normelor stabilite în prezenta directivă;
Като има предвид, че следва да бъдат въведени мерки за контрол на ниво Общност, за да се гарантира уеднаквеното прилагане във всички държави-членки на стандартите, установени с настоящата директива;
care să asigure respectarea de către părțile la ofertele publice de cumpărare a normelor stabilite în conformitate cu prezenta directivă.
да гарантират, че страните по предложения за поглъщане изпълняват правилата, установени съгласно настоящата директива.
(7) DGPSA a oferit garanţii oficiale privind respectarea normelor stabilite în Capitolul V din anexa la Directiva 91/493/CEE şi privind respectarea unor
(7) DGPSA предостави официални гаранции относно спазването на правилата, определени в глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО,
(8) DNMP a oferit garanţii oficiale privind respectarea normelor stabilite în Capitolul V din anexa la Directiva 91/493/CEE privind controlul produselor neprocesate şi privind respectarea unor
(8) DNPM предостави официални гаранции относно спазването на правилата, определени в глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО относно контрола на непреработени продукти
Statele membre asigură că furnizorii iau toate măsurile necesare pentru a garanta respectarea normelor stabilite în prezenta directivă în toate etapele de producţie
Държавите-членки гарантират, че доставчиците вземат всички необходими мерки, за да гарантират спазването на стандартите, определени в настоящата директива на всички етапи от производството
Statele membre asigură că furnizorii iau toate măsurile necesare pentru a garanta respectarea normelor stabilite în prezenta directivă în toate etapele de producţie
Държавите-членки гарантират, че доставчиците вземат всички необходими мерки, за да осигурят спазването на стандартите, определени в настоящата директива на всички етапи от производството
interzicerea încălcărilor normelor stabilite în prezentul regulament
забранят нарушения на правилата, установени в настоящия регламент,
interzicerea încălcărilor normelor stabilite în prezentul regulament
забранят нарушения на правилата, установени в настоящия регламент,
amestecul trebuie manipulat conform normelor stabilite pentru proporția de amestec aparținând categoriei corespunzătoare celui mai mare risc.
продукти от различни категории, със сместа следва да се борави в съответствие със стандартите, установени за онази част от нея, която спада към категорията с най-висок риск.
Cantitățile aruncate înapoi în mare din fiecare specie căreia i se aplică în mod specific excepții de minimis se înregistrează în totalitate conform normelor stabilite pentru înregistrarea capturilor separat de alte cantități aruncate înapoi în mare, utilizând codul general DIM.
Изцяло се записват изхвърлените количества от всеки вид, за които специално се прилагат минимални изключения, като се спазват правилата, определени за записване на улова, отделно от всички други изхвърляния, като се използва общият код DIM.
Резултати: 67, Време: 0.0489

Normelor stabilite на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български