AR PĂSA - превод на Български

пука
pasă
interesează
doi bani
ar păsa
pese
intereseaza
pasã
-n cot
puţin pasă
е грижа
pasă
ar păsa
are grijă
pese
mai pasă
pasã
ar fi păsat
intereseaza
интересува
pasă
interesează
intereseaza
ar păsa
preocupă
pese
pasã
дреме
pasă
interesează
doi bani
ar păsa
dau doi bani
doarme
doare în cot
doare
беше грижа
a păsat
a pasat
aveau grijă
ar fi pasat
era preocupat
păsa
значение има
contează
mai contează
conteaza
importanţă are
importanta are
mai conteaza
importanță are
însemnătate are
diferenţă e
legatura are
пукаше
a păsat
pasă
pese
interesa
doi bani
a pãsat
păsa
пукало
păsat
pasă
interesat
интересуваше
interesat
păsa
pasă
a interesat
pese
се тревожите
te îngrijorezi
vă faceți griji
vă faceţi griji
vă îngrijoraţi
ar păsa
e frică
vă temeţi

Примери за използване на Ar păsa на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dacă ţi-ar păsa de ei, mi-ai spune tot adevărul.
Ако те беше грижа за децата, щеше да ми кажеш цялата истина.
Ieri, când am împrumutat-o, de parcă ţi-ar păsa.
Откакто я взехме на заем вчера, като че ли, те е грижа.
Eu? Mi-ar păsa mai puţin.
Не ми пукаше много.
Nu că i-ar păsa, dar soţiei şi copilului sigur le pasă.
Не че го интересува, ама жена му и детето му сигурно.
Dacă le-ar păsa de mine, ar asculta.
Ако ги беше грижа, щяха да ме послушат.
Nu că mi-ar păsa!
На мен пък не ми дреме!
Este obositor să te prefaci că mi-ar păsa de sentimentele tale absurde.
Толкова изтощително е да се правя, че ме е грижа за чувствата ти.
Dacă i-ar păsa, nu ar fi pe drumuri.
Ако й пукаше, нямаше да бъде На другия край на страната.
De ce-ar păsa lui Jimmy dacă așa ai simțit despre Dan?
Защо на Джими би му пукало?
De ce mi-ar păsa unde s-a dus?
Какво ме интересува, къде е заминала?
Nu aş fi aici dacă nu mi-ar păsa de tine.
Нямаше да съм тук ако не ме беше грижа.
De parcă mi-ar păsa.
Не ми дреме!
Ca şi cum i-ar păsa la ce aveam de spus.
Сякаш го интересуваше какво говорех.
Dacă ţi-ar păsa, mi-ai găsi un cadavru mai bun.
Ако наистина ти пукаше за мен щеше да ми намериш по-добър труп.
De ce ţi-ar păsa?
Защо би ти пукало?
O să te întreb pentru că sunt curioasă, nu pentru că mi-ar păsa.
Питам защото ми е любопитно, а не защото ме интересува.
De parcă mi-ar păsa.
Все едно ми дреме.
Ar mânca atâta brânză la grătar dacă i-ar păsa?
Кой би ял толкова много сандвичи с печено сиренце, ако го беше грижа?
Dacă mi-ar păsa, aş face ceva în privinţa asta, nu-i aşa?
Ако ме интересуваше щях да направя нещо, нали?
Dacă ţi-ar păsa de Rita, ai ţine-o departe de asta.
Ако наистина ти пукаше за Рита, нямаше да я замесваш в това.
Резултати: 400, Време: 0.0983

Ar păsa на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български